
致我的妻子,法里达女士:
我写下这封信时,心中怀着对你的无尽思念,也带着对这片土地、对人民的承诺。如果我遭遇不测,请不要悲伤,也不要哭泣。我选择的道路,从一开始就注定了没有回头的可能,而我从未后悔过自己的选择。
请你转告孩子们,他们的父亲,从年轻时起就把为国家服务当作毕生使命,直到生命的最后一刻,也从未动摇过这份信念。我没有给你们留下什么财富,但我希望你们能继承这份对祖国的热爱,永远正直、永远坚定。
我知道,这些年你跟着我受了不少委屈。我常年奔波在外,为国家事务操劳,没能尽到丈夫的责任,也没能好好陪伴你和孩子们。但你一直默默支持着我,包容我的固执,理解我的理想。这份深情,我无以为报,只能在心中永远铭记。
你要照顾好自己,照顾好孩子们。不要因为我的离去而消沉,要坚强地活下去,带着我的份一起,好好生活。告诉他们,他们的父亲,是为了守护伊朗的尊严与和平而倒下的,他的牺牲,是光荣的。
我这一生,无愧于国家,无愧于信仰,唯一的亏欠,就是你和这个家。如果有来生,我希望能做一个普通的丈夫,好好陪在你身边,给你一份安稳的生活。
愿真主保佑你,保佑我的孩子们,保佑这片我深爱的土地。
永远爱你的,
阿里・拉里贾尼
(2026 年 3 月,遇袭前最后写下的文字)








