我对明星的认识,到郑中基为止。我放假在家看电影,反复看的,还是林正英啊,霸王花啊, 福星啊 时代的片子。
所以哪天忽然我不写这个系列的帖子了,那一定是我又懒了。
中学生其实在学两门外语。一门英语,一门文言文,又名古代汉语。
什么叫外语,凡是你听不懂的话,就是外语。
古代汉语听得懂吗?随便找篇你没学过的文言文,你找个人读给他听,看他懂不懂?
不懂哎。所以文言文就是外语。
因此,英语怎么学,文言文就怎么学。
英语怎么学呢?
1.背单词及其意思。2.翻译句子。3.翻译课文。4.分析课文。
文言文怎么学呢?
1.背词语的古代意思。2.翻译句子。3.翻译全文。4.分析课文。
你们看,是不是一样?
很多家长一上来就指望孩子理解文言文的中心思想,这怎么能行?学生看文言文就好比看天书,根本读不下去。
话说回来了,一篇英文从头到尾有几十个单词你不懂意思,谁读得下去。
我上大学的时候,考四级,在昏黄的灯光下查单词的意思,熬了半小时就放弃了,和同学出去玩了。宿舍年纪最大的班长苦口婆心的劝,说人生苦短,赶快喝酒,考什么英语,你看我,一年了,《红楼梦》第一页都没有读完。
接下来我举个例子来谈。
周亚夫军细柳
原文:上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“敬劳将军。”成礼而去。
这是八年级上学期的课文,请琢磨一下,
1.你在一个没学过这课文的人面前朗读课文,你看他懂不懂?
2.劳军啥意思?已而啥意思? 被甲啥意思?锐兵刃啥意思?彀啥意思 ?使使啥意思?为动啥意思? 改容啥意思?
3. “军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。”怎么翻译?
4.全文说的是个啥?
5.作者运用了哪些手法去表现周亚夫这个人物的?
你们看,第5条才是考试的题目,可是你搞不定前4条,你别想解决第5条。
所以我说的吧,英语怎么学,文言文就怎么学。
问题是,你给学生背诵古汉语的词语意思和全文翻译了吗?
很多家长假期里喜欢给学生买什么《课文解析》,《课内文言文讲解》之类的辅导书,告诉你们,看上去省事了,其实完了。
谁能抵抗抄答案抄作业的诱惑?