| 标题
快捷导航

精彩推荐:MY0511客户端下载

    • 希尔顿欢朋酒店

    • 公益体彩 乐善人生

    • 官塘桥鹏龙星徽奔驰

    • 天然石材·人造石

    » 梦溪论坛 » 家有学子 » 妈妈们来推荐书吧(4.23世界读书日)
    家有学子  >  [小学话题] 妈妈们来推荐书吧(4.23世界读书日)     
    查看: 380488  回复: 1631
     1632  31/33  | <  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  > 
    [小学话题] 妈妈们来推荐书吧(4.23世界读书日)      查看: 380488  回复: 1631
    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    转至网络荐手:零始真关于希腊神话故事的版本推荐

    只要说及古希腊—罗马文学,那么希腊神话就是其中无法绕开的部分。
    希腊神话不是世界上最早的神话,埃及神话和美索不达米亚的苏美尔—巴比伦神话都早于它。
    希腊神话也不是迄今为止所能看到的最接近于神话之原始面貌的神话。和它相比,澳大利亚土著的神话和北美印第安人的神话都更接近于神话之原始面貌,特别是澳大利亚土著的神话。这里的“北美”是指今墨西哥以北的美洲部分,不包括今墨西哥。
    然而,在文学的意义上,希腊神话却是世界上影响最为深远的神话,也是最富有文学价值或“文学的美”的神话。
    如果说“文学是人学”的话,希腊神话就是最具有人学价值的神话之一。其的神人同形同性的特征,使得其对人、人性、人欲的体察显得全面、深刻、隽永、生动。
    希腊神话不仅是古希腊的文学和艺术的“素材库”和灵感的重要源头,也深刻地影响了古罗马的文学和艺术。且在欧洲文学史乃至整个西方文学史的意义上,为构成所谓欧洲文学和西方文学的“两希传统”(希腊、希伯来,后者即指《圣经》的影响)奠基。
    由于罗马神话是在大量地吸收希腊神话的基础上发展而来,像罗马神话中的埃涅阿斯的故事就是希腊神话中的特洛伊战争的“续集”。因此,可将希腊神话和罗马神话用一个统一的称呼来指代,即希腊—罗马神话。
    在下面的推介中,有些作品就有希腊—罗马神话的性质或特征。
    上述算作推介前的“引言”吧。

    ,如果要在国内出版的关于希腊神话的各种书籍中,只选一个的话,推荐上海译文出版的,朱志顺译,俄国的古希腊文化学者尼·库恩编著的《希腊神话》。
    在最全的意义上说,这是国内出版的关于希腊神话的书籍中最好的。

    希腊神话的文学读本,可分两种。
    一种是后人的整理本。一般的话,国内的相当的一部分读者系统地接触希腊神话,是从这种读本开始的。
    另一种是“资料本”,姑且这样称呼。这一类文学读本有文学价值,也是经过整理的读本,但因其产生时间较早,多作为文学研究或神话研究中用的“原始资料”,也是前述的“整理本”的资料来源,所以称之为“资料本”。
    今天,尽可能把整理本推介完毕。明天,推介有阅读价值的“资料本”。

    1.俄国的古希腊文化学者尼·库恩编著的《希腊神话》。
    这部作品是目前国内出版的关于希腊神话的书籍中,最全的,也是比较系统的。
    注意,在“原始资料”的意义上,希腊神话在整体上是散乱的,虽然其中也有成系统的,像《荷马史诗》等。所以,一个好的希腊神话的整理本,就应当把“整理”两个字体现出来。而库恩的这部作品在这两个字上做得相当好。
    全书分上下两部,上部是把希腊神话的“原始资料”中,相对零散的,不构成像《荷马史诗》般的鸿篇巨章的,以人物为单位,加以整理集中排布。
    上部的开篇,即以类似于写作“编年史”的方式,将希腊神话中的世界和神的来历、希腊神话的新旧神祗的更替、奥林波斯神系的形成等一一道来,从中穿插书写希腊神话中的关于奥林波斯山、冥界等的各种“设定”。
    下部则将希腊神话的“原始资料”中,如《荷马史诗》般的鸿篇巨章的,以事件为主要单位,加以集中整理。以阿尔戈远航和特洛伊战争为叙述的中心。

    库恩编著的《希腊神话》,国内大体上出过三个译本。
    最早的,应当是冯文华、陈洪文的编译本,是依据库恩编著的《希腊神话》的1985年版本编译,由湖南少年儿童出版社于1989年出版,多次重印,属于当年的“畅销书”。
    这个编译本有湖南少儿社自家出版时制作的插图,插图质量不错,在当时属于精美之类。
    之后的,理当是上海译文的朱志顺的译本,首版于1998年,也是再版+换装帧设计多次。
    另有生活·读书·新知三联书店的2002年版本,秋枫译,原作标题译为“古希腊的传说和神话”。附有彩色插图。
    最后,必须要说明的是,库恩的这个版本的优点是,全面,系统,神话的结构相对清晰,可见编著者自身的一定的学术功底。
    并且,编著者在陈述希腊神话的故事前,在故事的章节标题下,列出其依据的“原始资料”的来源——这对欲深入阅读希腊神话的朋友,提供了便利。
    而库恩的这个版本的缺点是,因作者本人是学者,所以这个版本在语言表达上的文学性较欠缺,缺乏转述希腊神话时应当有的一定的华美语言。




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    《希腊神话》&上海译文出版社,朱志顺

    编辑推荐;希腊神话源远流长,有比较完整的体系和独特的文学魅力,为欧洲乃至全世界所关注。希腊神话主要由神的故事和英雄的传说组成。神的故事包括天地的开辟、神的产生、神的谱系、神的活动、人类的起源。珀耳修斯、赫拉克勒斯、伊阿宋、俄耳甫斯、忒修斯、阿喀琉斯等英雄的传说,构成了希腊神话的重要组成部分。
      希腊神话的重要意义难以估量。自公元前8世纪起,它就先后成为希腊、罗马艺术的基础,文艺复兴时期开始,成为整个欧洲文学艺术的不竭源泉。在现当代的许多文学作品中涉及希腊神话的更是数不胜数,凡传世之作几乎都会引用出自希腊神话的典故。
      《希腊神话》根据俄罗斯作家尼·库恩编撰的《希腊神话和传说》译出,内容精练,文字流畅,是每个读书人案头必备的宝典。
      这本《希腊神话》不仅会为你扫除阅读西方文艺作品时所遇到的某些障碍,而且还会让你知悉奥运会的来历,电影《泰坦尼克》命名的缘由,你手上所戴戒指的由来。

    chyna书评:关于希腊神话的译本颇多,看起来也就显得不知头尾。尤其对于一些词语的音译,各个版本都有区别,理解起来就更加苦恼。

    当当书友网评:很喜欢译文的这一系列 朴实无华 纸张摸起来很舒服

    夜倚花书评;希腊神话最好的版本,没有之一。我喜欢希腊神话,读过很多,也写过很多。跟中国神话不一样。中国的神是至高无上的。希腊的神,却体现出人性。

    我爱搜宝贝书评:译本众多,无从选择,网上查一下哪版译本好。这本能更系统了解希腊神话的整个体系与脉络。从目录也能看出。最终敲定了。

    糖果呀书评;非常好,精美,内容很好




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    转至网络荐手:零始真关于希腊神话故事的版本推荐

    2.德国的古斯塔夫·施瓦布的《希腊的神话和传说》。
    “希腊的神话和传说”,是人文的楚图南译本的1958版的标题。这部作品的原文文本是德文本,原文文本的标题是“Sagen des klassischen Altertums”。
    施瓦布编著的这个版本应该是国内迄今为止流传最广的关于希腊神话的整理本,但这个整理本是有缺憾的,包括被广泛流传并被奉为经典的人文的楚图南译本也是如此。
    施瓦布的这部作品的优点是,文学性很强。其转述神话的语言华美且极富文学性。所转述的部分以希腊—罗马神话中的精华为主。在转述中,不少神话的细节写地生动。人物形象的塑造也很成功,如对普罗米修斯的刻画等。
    可以认为,这部作品是作者在搜集希腊神话的“原始资料”的基础上,融入了自己对希腊神话的理解,用文学的手法,创作出的一部带有个人色彩的希腊神话,即是对希腊神话的“再创作”。
    所以,这部作品非常适合那些欲欣赏希腊神话之美的读者,特别是那些对神话类书籍的语言的文学性要求高的读者。

    但是,这部作品是有缺憾的。
    这部作品没有展示出希腊神话的全貌,像希腊神话中的世界的起源、新旧神系和他们之间的战争等未有充分涉及。在这部作品中,转述的主要是希腊神话中的奥林波斯神系的故事,并以其中的“英雄的传说”为主。
    整部作品没有形成一个比较系统而完整的希腊神话体系,神话和神话之间的联系、神(英雄)和神(英雄)之间的关系,在整体上,显得零散而难以使读者较容易地把握。
    另外,作者在创作这部作品时,有用德文给希腊神话中的神加以重新命名的现象。这在译林出的曹乃云译本中,译者曹乃云曾提及。这从今天的眼光来看,是不足取的。这也是为何这部作品更适合被视为个人创作的缘由之一。

    关于施瓦布的Sagen des klassischen Altertums,因国内的译本实在太多,只重点推介两种。其余的,暂且纳入“参考阅读”中。
    第一个译本是译林出的曹乃云译本,这是一个全本。也是所推介的这两种译本中的首选译本。
    另外一个,就是大名鼎鼎的经典图书,人文的楚图南译本。
    楚图南先生的译本老,完成于1946年,1949年前就出版了。是国内在1949年前出版的不多的介绍外国神话的书籍之一。
    这个译本有两大遗憾之处。
    其一,该译本是译者据原著的英译本转译的,不是从原著的德文原本译出。其二,该译本不全,没了德文原本的第三卷中第四至第六部分,即埃涅阿斯从特洛伊的陷落中逃出,历经磨难最终在罗马开辟新天地的故事。
    然而,由于老先生的文字功夫好,所以这个译本文采卓然,至今依然是非常值得读或值得参考的译本。

    再说说人文楚图南译本的收藏或购买。
    比较推荐云南教育出版社在1999年出版的《楚图南集·第五卷 》,这一卷属于这个《楚图南集》中的“译著卷”。这一卷收楚图南先生所译的《希腊的神话和传说》这一部。
    为何选此卷?因为考虑到版本的关系,这个版本是国内在1949年后,恢复了1949年前出版的楚图南先生译本的最初面貌的版本。
    1949年后,人文在再版楚图南先生的译本时,删去了1949年前出版的版本中由楚图南先生自己写的评介文字,换上了一篇由楚先生重写的评介。可这篇带有特定年代的烙印的文字,其质量远逊于1949年出版的版本中的那篇。
    而在云南教育出版社的这个版本中,恢复了1949年前的那篇。反观人文的版本,似乎那篇质量相对高的评介依然不见踪影。
    当然,人文版的插图,在云南教育版中都保留。
    至于人文的版本,推荐有原版线刻插图和有张守义先生做的封面设计、插图的那种——这是从收藏的角度而言的。
    若从阅读的角度来说,像收入“名著名译插图本系列”中的版本也可买来一读。不过,好像“名著名译插图本系列”中的版本所收的原版线刻插图不全。
    张守义先生1930年生,已故。生前专擅于做书籍的装帧设计和插图,人文的很多老版本的装帧等都有他参与。他的设计风格像中国古代的山水画,有时很简练的几笔,就有无穷的意味。

    [ 本帖最后由 幸福树999 于 16-6-14 22:30 编辑 ]




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    《希腊神话》曹乃云&译林出版社

    编辑推荐:神话是人类童年时期的产物,它具有永久的魅力。希腊神话因其有较完整的体系和独特的文学魅力而流传久远。希腊神话与圣经神话对整个西方乃至人类的宗教、哲学、思想、风俗习惯、自然科学、文学艺术产生了全面深刻的影响。接触西方文化,必然会遇到源自希腊神话的典故,而每一本重要的西方经典文学作品几乎都涉及希腊神话中的人物和情节,有些甚至直接取材于希腊神话。时至今日,我们虽不必“言必称希腊”,但对希腊神话作一系统的了解乃是每一个现代人所必需。
      《希腊神话》是古希腊民族关于神和英雄的故事总汇。它将现实生活与幻想交织在一起,为人们创造了一个包罗万象的瑰丽世界,生动地描绘了古希腊人的社会生活图景,许多故事例如伊阿宋盗取金羊毛、英雄赫拉克勒斯建立十二件功勋、特洛亚战争等已经成为家喻户晓的故事。直到今天,希腊神话仍以其优美的形象和浓郁的诗意长久留存在人们的意识中,并作为文学艺术的永恒题材而流传下来。

    当当网友书评:还未读。据介绍,这个翻译版本不错。可和上海译文出版社的库恩著的《希腊神话》结合起来读

    lin59书评:故事收录完整,想象天马行空,阅读此书可以了解人类童年的种种可爱。

    当当网友书评:孩子看的,原以为插图穿插在文字中。其实只有开头几页才有插图。

    viole书评:译林的这套书很好,排版和纸张看起来都很舒适,价格也合适。内容对了解欧洲的历史文化很有帮助。




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    《希腊神话》&古斯塔夫·施瓦布&人民文学出版社

    内容推荐:世界上有许多民族,每个民族都有自己的神话。若论内容的丰富,表现手法的艺术性,流传范围的广泛,当首推希腊神话。希腊神话是希腊民族关于神和英雄的故事的总汇。几千年来,希腊神话已渗透到古希腊的文学艺术乃至西方文化的各个方面,对人类文明的发展起到了不可磨灭的作用。因此,要想了解西方的文明进程,就有必要读一读这本《希腊神话和传说》了。

    李乐乐妈书评:给女儿买的,一拿到书她就棒起来认真地去看,应该不错的。

    当当书友评论:觊觎这本书很久,终于在它打折的时候拿下。真心不错

    加薪乐淘淘书评:人民文学出版社的精装本堪称完美,内容永恒的经典之作。

    当当书友评论:收到,很满意。人民文学出版社名著名译丛书,劲销十年不衰,新版震撼上市,精译精选精装。争取收全。




    • 来自 江苏省
    • 精华 0
    • 注册 2013-6-5
    • 行业 教育科研
    •  

    推荐一本台湾绘本作家郝广才的绘本《好好照顾我的花》,这是一本非常适合大人看的绘本,对于理解亲密关系里的个人成长非常有帮助,小学中高年级以上的孩子也可以看。




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  


    QUOTE:
    原帖由 小菲2010 于 16-6-15 21:38 发表
    推荐一本台湾绘本作家郝广才的绘本《好好照顾我的花》,这是一本非常适合大人看的绘本,对于理解亲密关系里的个人成长非常有帮助,小学中高年级以上的孩子也可以看。
    谢谢小菲2010,我会尽快编辑




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    (接前文)目前国内出版的希腊神话整理本中,库恩和施瓦布的堪称是挑选希腊神话的文学读本时,可纳入首选的范畴中的作品。
    前者在国内的译本虽是晚出,但其系统、全面、较有条理、转述的清晰通俗简洁及适当的“学术味”,在国内出版的希腊神话的文学读本中不多见。而后者本身已是一部优秀的文学作品,不仅在国内传播甚广,影响巨大,知名度颇高,其也是德语文学中的经典,并被译成包括中文、英文在内的多种文字。
    上述两种作品都由外国人所写,那么在中国人自己作的希腊神话的文学读本中,有没有值得阅读的呢?
    有。
    这里,介绍郑振铎先生的《希腊罗马神话与传说中的恋爱故事》和《希腊神话与英雄传说》。
    关于这两部作品的成书经过,已有文章做了集中又扼要的介绍,就摘选若干并转贴于此。
    以下转贴的资料皆选自张治的《民国时期古希腊神话的汉译》,原刊于由生活·读书·新知三联书店主办的老牌人文类思想文化评论型期刊《读书》2012年第3期。


    以下转贴的是关于《希腊罗马神话与传说中的恋爱故事》一书的。转贴的资料中的“《恋爱的故事”,就是《希腊罗马神话与传说中的恋爱故事》这部书。


    “ 一九二七年,郑振铎赴欧读书。在英国,工作之余,他翻读《金枝》作者弗雷泽译注的《群书集缀》(Bibliotheca)。此书据说是阿波罗多儒(Apollodorus,活跃于公元前一四四年前后)所作,可以肯定是公元前一世纪以前古代作家所编写的一部希腊神话集成,原文非常简略,弗雷泽做了渊博丰富的注解。这使得郑振铎十分拜服。他又读了弗雷泽译注的旅行作家鲍桑尼阿(Pausanias)的《希腊志略》(Description of Greece),这书也是古希腊晚期作品,对于希腊人文地理风俗古物记录十分详细,引发郑振铎的思古之情。于是他开始专门研究古希腊神话,从古典作品中选译自己喜爱的故事。这一点意义比较特殊,因为之前所有关于希腊神话的介绍,都是拿西方现代作家选择好了的篇目,按照其框架来转译成中文的。郑振铎的译述是自运机杼,试图去掉西方现代作家的遮蔽,虽然仍然借助于弗雷泽等人的学术研究之便,但相对来说算是入铜山采铜矿,而不是拿人家的废铜烂铁来熔作材料了。
      首先完成的是一组神话中的爱情故事,在一九二八年《小说月报》第十九卷上从第三期连载到第十二期。第二年,这组故事由上海商务印书馆出版了单行本,题为《恋爱的故事》,收入文学研究会丛书。全书共二十六篇,每篇附有参考和依据,即说明所编译故事的来源文献,有时会附译情节有出入、未被收入正文的故事。前几年有出版社重印这部书,有人读了后不喜,理由是郑振铎所记和通常由欧美作家编写的希腊神话故事集内容有出入,认为郑振铎翻译有问题,其实未注意到郑振铎重新对来源进行筛选和取舍,自然同欧美传统里面所认可的讲述细节上会有不同。”




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    《希腊罗马神话传说中的恋爱故事》&郑振铎&江苏文艺出版社

    编辑推荐;千百年来,希腊罗马神话中的爱情故事一直是西方文学艺术作品传唱不衰的主题。赫拉的嫉妒、伊娥的凄苦、欧罗巴的无助、美狄亚的报复、俄耳甫斯的痴情……一幅幅爱情故事画面总能给不同时代、不同国家的人们带来无限的遐想。
    本书由著名文学家郑振铎先生根据英国人类学家弗雷泽的神话研究成果编译而成,是优美中文与美丽神话的典范结合。编者选取近三十个爱情故事,既有神神之恋,也有神人之爱,既有终成眷属的完美结局,也有劳燕分飞的悲剧收尾,既缠绵悱恻,又荡气回肠。

    最爱蜜糖书评:去年研究希腊神话时购入的一本小册子,郑振铎著,是希腊神话方面的权威作品之一。书中收集了希腊神话中的各种有趣、奇怪的恋爱故事,读起来挺有意思的。不过,值得注意的是,书中的有些人物名字不统一,有时是用希腊名,有时是用罗马名。

    an_la书评;这本书是老师推荐的。故事都很有趣。不过有些名字会比较陌生。但是读通读懂还是没有问题的。对书中的人物有兴趣,想深入了解,就需要借助其它相关书籍了。

    2009q书评:这里的故事太美了,翻译超赞

    当当书友评论:很好,知道了好多希腊的神,以前弄不清的都知道了




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    《希腊神话与英雄传说 》&云南人民出版社

    编辑推荐: 希腊神话是世界上*系统、对人类文明影响的神话,是一扇通向西方文明源头的窗口。《希腊神话与英雄传说》由我国著名文学家郑振铎先生根据希腊悲剧故事精心整理编译而成,把古希腊神话与传说中的英雄分为底萨莱系、阿耳戈斯系、阿瑞斯系、忒拜系、赫拉克勒斯系、雅典系、珀罗普斯系等七大体系,语言优美生动。故事脉络清晰,是中国读者了解关系复杂的希腊神话与英雄传说的读本。

    内容推荐: 希腊神话是欧洲文化史上的重要成就,包括神的故事和英雉传说两个部分,既反映丁古希腊祟尚自由的民族性格,又具有丰富的艺术感染力,对人类文明尤其是西方文明影响巨大,“也是欧洲文艺作品所最常取材的渊薮,不懂得希腊神话简直没法去了解和欣赏西洋的文艺”。《希腊神话与英雄传说》作者,我国现代著名文学家、文学史家、翻译家郑振铎先生花费十余年时间从事希腊神话的翻译和介绍。这部《希腊神话与英雄传说》便是作者广泛搜集、翻译,整理西方相关著作的结晶。《希腊神话与英雄传说》取材的广泛和权威、文辞的优美均堪称国内希腊神话译介领域的顶峰之作。

    wxtxw书评:希腊神话与英雄传说——这本书非常好看

    十月雨丝书评:几乎世界上每一个国家都有自己的神话传说,但如此有名的恐怕就要数希腊了吧。此类的书已经买过几本,今天如愿买到此书。虽然书中的一些故事与其他一些书有雷同的地方,但可以欣赏一下大家的优美文辞等未尝不可。

    纬巷七号书评:郑振铎先生的译品,比我以前读过的希腊神话的其它译品感觉好得多。非常喜欢。

    舒夜雪书评;希腊神话收录的很全面,郑先生的译著也非常的棒。总之,很好的一本书就是了。




    • 来自 江苏省
    • 精华 2
    • 注册 2010-2-21
    • 行业 工业制造
    • 时尚达人
    •  

    感谢幸福关于希腊神话的分析,我接触希腊神话是在初一开始看《圣斗士星矢》,从而认识了一系列古希腊神话中的人物,后来陆续的接触也是零星的东西,并不完整。这次的推荐让我可以有目标的挑选到好的版本,真是很不错。




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  


    QUOTE:
    原帖由 许太的世界 于 16-6-21 09:17 发表
    感谢幸福关于希腊神话的分析,我接触希腊神话是在初一开始看《圣斗士星矢》,从而认识了一系列古希腊神话中的人物,后来陆续的接触也是零星的东西,并不完整。这次的推荐让我可以有目标的挑选到好的版本,真是很不 ...
    谢谢你的喜欢,欢迎带点书来




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    转至网络荐手:零始真关于希腊神话故事的版本推荐(接上文)

    以下转贴的是关于《希腊神话与英雄传说》一书的。为便于阅读,下面这段在转贴时加以重新分段。


    “…三十年代初他开始着手翻译《希腊神话与英雄传说》,以《希腊罗马神话与传说中的英雄传说》为题,连载于《小说月报》一九三〇至一九三一年各期。一九三五年,他加上未发表的部分,编著成《希腊神话》上下册,上海生活书店出版,周作人为之作序。周序言写得有些怪,主要鼓吹了一番英国人劳斯(W.H.D.Rouse)撰写的《古希腊的神、英雄与人》(Gods,Heroes and Men of Ancient Greece)。
    郑译《希腊神话》,以一篇人类的创造作为前言,之下分成七部分,按神话传说发生的核心地区进行划分,分别讲述古希腊各地区所产生出的英雄传说,看得出这是受鲍桑尼阿的影响,郑振铎在每篇后也有文献依据和参考。可知他是从古希腊罗马原作(的英译本)里编译出来的。这个工作,当然意义很大。
    但问题在于,很多神话传说流传较广的情节未必出自郑振铎所用文献的那个范围,因此他的工作算是一种没有根柢和传统的个人爱好式的编译。一九三六年,罗念生在《宇宙风》第二十期写了一篇书评,认真地通过抽读的两篇来指出这部《希腊神话》存在的问题:底本不明,把文学作品里的故事等同于希腊神话本身,还有译名混乱。最后,罗念生提及“知堂老人”周作人正准备翻译《书库》(即上文提到的《群书集缀》),他说:“等他的译书出来后,我们才有真正的‘希腊神话’。”

    鉴于【此处为站外链接,请谨慎打开】先生的《希腊罗马神话与传说中的恋爱故事》和《希腊神话与英雄传说》,我未放在案头。虽有一堆笔记在手,但个人觉得不翻翻原作就继续敲击键盘似有不妥。
    “温故而知新”,重新翻翻还是有必要的。对郑先生的这两部大作,最近的一次系统的阅读,已是一年前的事了。
    家中最近整理藏书等一系列收藏,颇乱,以至于要拿的话,要费点心神。可是,今又是忙碌一天,晚饭后更觉难以集中心神进行“大动作”。恰好明日有一天在家休息的机会,到时在“开火”不迟。
    在这个楼里,要打“持久战”了。

    [ 本帖最后由 幸福树999 于 16-6-21 23:23 编辑 ]




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    接上文:既然吧友小蜗牛逛街在私信中提到“孩子”,那么就从“孩子”说起吧。


    希腊神话的库恩本和施瓦布本,哪个更适合于初次涉及希腊神话的孩子阅读呢?
    应该是施瓦布本。施本以语言表达的优美为特色,转述的神话又多是希腊神话中的精华。关键是施本的转述是一种文学化的,而并非如库本那般带有学术气,比较适合初涉希腊神话的孩子。
    库恩本可以作为孩子读希腊神话的进阶读本。如果遇到好奇又喜欢发问的孩子,估计父母要好好应对关于库本中那一个个所转述的神话的出处的问题,如什么是《伊利亚特》、《奥德赛》等等。
    库本以全面系统有条理见长。若父母有空也擅长讲故事,孩子也喜欢听。那么库本可作为讲故事的底本,父母只要加上合理想象即可。当然,施本也可作此用途。
    在施本和库本中,最好的方式是,可以先让孩子接触施本中的神话故事,再依据孩子的反应顺势利导,接触库本中的相关内容。一点点地扩大,让孩子有个循序渐进的过程,以免希腊神话的庞杂博大而使初涉希腊神话的孩子产生逆反心理。

    但是,希腊神话或神话,真地只是一种适合孩子读的儿童读物么?
    不是。
    在国内,对多数人来说,神话属于文学,非常适合少儿阅读。这种观点对吗?
    对的,但并不全对。
    事实上,神话是一种综合性的意识形态。
    它属于文学,但又不全属于文学。对人类社会发展的某个阶段而言,神话是具有原始萌芽形态的哲学、艺术、道德、宗教信仰、科学等思想意识或知识的混合体。在人类社会发展的某个阶段,神话是当时的人的思想意识或知识的载体,甚而是所有的思想意识或知识的载体。
    现在人们对神话的文学价值的重视,是随着人对神话的态度的变化及文学自身的发展,而逐渐发展起来的。
    在人类历史发展的一定时期里,神话是人类生活中的一个不可或缺的部分。其和宗教、世俗节日、民间习俗等结合在一起,而构成人类生活中的一个不可分割的绝对紧密联系的部分。
    就是说,在人类历史发展的一定时期里,神话及其与之相关的某些东西,人真的是相信的。这就是古之人看神话和今之人看神话的主要区别之一。
    就像在古希腊,和希腊神话同时存在的,是古希腊奥林匹亚竞技会中的宙斯祭祀,是古希腊德尔斐的阿波罗神谕,该神谕真正影响着古希腊人的生活。
    在古巴比伦,每逢新年,神庙会吟咏歌颂巴比伦神话主神马尔杜克的长诗,并以宗教祭祀的形式颂扬他,祈求一年的平安发达。
    神话中的神,以各种形式存在于人们的日常生活中,为人们所信奉,也同时影响着人们的生活。而现今,神话成为一种用以欣赏的艺术,其曾经和人类生活的紧密联系已被大大削弱了。

    [ 本帖最后由 幸福树999 于 16-6-21 23:29 编辑 ]




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    接上文:魏庆征编的《古代希腊罗马神话》,为北岳文艺出版社和山西人民出版社一起推出的“世界神话珍藏文库”中之一种。
    这套“世界神话珍藏文库”未按原定计划出全,其只有《古代印度神话》、《古代伊朗神话》、《古代埃及神话》、《古代希腊罗马神话》、《古代两河流域与西亚神话》这五种问世。
    这套书实际上是一套神话资料集。
    这套书所收集的是神话的“原始资料”或可作为“原始资料”的资料。不仅包括文字资料,也包括图片资料。后者的内容有可反映神话中的神灵形象的古代雕塑等文物。


    包括《古代希腊罗马神话》在内的这套书,不是阅读神话的最好的初阶读物,也不是神话的文学读本。其更接近于作为研究神话时可用的“原始资料集”或“参考资料集”。
    对一般的想从文学欣赏的角度去阅读神话者,这套书不是首选。但这套书可作为神话研究的参考资料。
    神话是有多种属性的,文学属性只是其中一种。这套书的定位不是以神话的文学属性为主要定位的,而是从神话在学术研究上的价值出发来加以编选的,未完全地考虑到被选入的内容在文学欣赏上的可读性。
    (这里涉及的神话的属性等内容,可参考本层之上的第45楼的文字。)
    这套书,其实有一个更恰当的名称,即“世界神话资料集萃”。
    这套书,或许更适合于对神话抱以类似于研究姿态的读者。
    就孔夫子旧书网的行情来看,因这套书发行量不算高,且现在一般也难以买到等因素,其在孔网上应当说被炒得不算低。




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    接上文:希腊神话对西方的影响,是经具体的某种形式来产生。这种形式有文学的,如史诗、抒情诗等;有美术的,如壁画、瓶画、雕刻等;还有如戏剧等表演的形式、宗教的形式、学术研究的形式等。
    这是由于神话本身是一种综合性的意识形态,其具体的载体或含有神话元素的具体的形式不止一种。

    希腊神话——虽然,我现在比较倾向于用“希腊—罗马神话传说”一词来指代,但为了叙述方便,就用“希腊神话”这一常见的提法了——其在流传或保存中,形成了许多版本。即往往在情节、细节、结局等上,会有多种说法。这多种说法间,甚至可能有矛盾。


    于西方,特别是西方的文艺而言,在希腊神话的“资料本”中,赫西俄德的《神谱》、《荷马史诗》(即《伊利亚特》、《奥德赛》这两部)、奥维德的《变形记》这三种的影响相对其余的而言更显巨大、深远、广泛。其中,在《荷马史诗》、《变形记》这两部上表现得尤为显著。

    关于《荷马史诗》对西方的,尤其是西方文艺的影响,就不多言了,包括网上在内的各种资料很多。


    《变形记》的,也能找到一些,包括在网上。这里只提示一点:英国戏剧家、诗人莎士比亚在对《变形记》中的素材的运用上,可以和电影《诸神之战》对珀尔修斯故事的改编放在一起,做一个比较研究。

    《神谱》的,是潜在的影响。在神话本身的意义上,《神谱》对希腊神话作了一个体系化的阐述,进而为后世对希腊神话资源的各种运用提供了便利。且《神谱》将以宙斯为核心的奥林波斯神系确立为希腊神话的核心神系,由此,对古希腊宗教的影响显著。《神谱》的开篇对世界起源的叙述,体现了古希腊的自然哲学,而古希腊的自然哲学是古希腊学术思想、科学研究的初始形态之一。
    《神谱》对西方的影响,是通过其对古希腊宗教和古希腊自然哲学的潜在影响,来影响到古希腊文明的发展的。又因古希腊文明对西方文明的深远影响,使得《神谱》在西方历史发展中的某些方面上产生了影响。

    除了前述的《神谱》等三种,像古希腊的戏剧也有类似的影响,特别是其中的古希腊悲剧。
    至此所述,仅供参考。
    (完)




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    谢谢小菲2010推荐《好好照顾我的花》

    编辑推荐:曾经无数次把这本书推荐给周围的朋友,总会得到热烈的感谢和回应。问他们为什么喜欢,似乎又难以具体描述。多追问几句,得到的答案五花八门。有人说看到了成长,有人说看到了生命,有人说看到了爱情,还有人说看到了相处,等待……还有人说没有看懂,却不否认这是本好书,只是自己还需要点时间去慢慢品位它。


    内容推荐:如果你是水,便应当做大河。如果你是动物,便应当做雄狮。如果你是男人,便应当做一个巨人。
      台湾绘本奇才郝广才、著名意大利画家吉恩卢卡联袂绘著的《好好照顾我的花》,是一个美丽的温情故事,文字和图画共同创造出一种美的形式,这美不是漂亮,是性灵,是我们常常会丢掉的自己。孩子阅读会让他们懂得爱是彼此的关怀,相互的照顾;成人阅读能在这个哲理的故事中明白爱需要理解,需要包容,需要对视,更需要懂得照顾好彼此心中的花。


    作者简介:郝广才:擅长以说故事的方式,探讨人生中的重要议题。在这本《好好照顾我的花》中,他以简洁的文句,勾勒出现代人常面临的难题,并巧妙融入明喻、暗喻、类比等手法,诠释爱情与人生。郝广才著作丰富富,畅销作品有《起床啦,皇帝》、《新世纪童话绘本系列》、《一片披萨一块钱》、《带着房子离家出走》、《如果书会说话》、《带衰老鼠死得快》、《羽毛交会的时候》、《比利与球》等书。
      吉恩卢卡:1971 年生于意大利,四岁即展现对绘画的高度兴趣与热情。吉恩卢卡在佛罗伦斯艺术学院毕业后,获得奖学金,赴西班牙格兰纳达艺术大学进修。除了绘画,他亦擅长雕塑、摄影和现代戏剧,以艺术创作表现他丰富的想像力。作品曾入选2001 年波隆那国际儿童书插画展。

    grass书评:朋友推荐的,看完特别感动。 愿每个人都能因爱情而成长,无论将来、现在或过去的爱情。


    当当书友网评:千万人之中,刚刚好多不容易。理想,事业,爱情,都需要自己去追求,而且双方都不能掉链子。事物不完美,所以这个完美的绘本才让我掉眼泪。

    xdq188书评:台湾绘本奇才郝广才、著名意大利画家吉恩卢卡联袂绘著的《好好照顾我的花》,是一个美丽的温情故事,文字和图画共同创造出一种美的形式,这美不是漂亮,是性灵,是我们常常会丢掉的自己。孩子阅读会让他们懂得爱是彼此的关怀,相互的照顾;成人阅读能在这个哲理的故事中明白爱需要理解,需要包容,需要对视,更需要懂得照顾好彼此心中的花。




    • 来自 江苏省
    • 精华 2
    • 注册 2010-2-21
    • 行业 工业制造
    • 时尚达人
    •  


    QUOTE:
    原帖由 幸福树999 于 16-6-21 23:17 发表

    谢谢你的喜欢,欢迎带点书来
    好吧,最近没入什么书,推荐两本之前买过的吧,都是绘本。一套是《凯蒂的名画奇遇》,以孩子的视野教孩子如何欣赏名画,挺不错的。另一本是英诺提森的《木偶奇遇记》,之前买过他的《胡桃夹子》,无论故事还是绘图都非常出色。
    算了,再推荐两本比较小众的古籍吧,《随园食单》和《遵生八笺》。都是与生活息息相关的书,前者是民以食为天,标准吃货写的书;后者谈养生之道,聊如何天人合一。前者我入的版本为中华书局的,可能也有其它好的版本吧,后者入的是人民卫生出版社的,版本不错。




    • 来自 江苏省
    • 精华 0
    • 注册 2008-7-18
    • 行业 广告媒体
    •  


    QUOTE:
    原帖由 许太的世界 于 16-6-22 13:31 发表

    好吧,最近没入什么书,推荐两本之前买过的吧,都是绘本。一套是《凯蒂的名画奇遇》,以孩子的视野教孩子如何欣赏名画,挺不错的。另一本是英诺提森的《木偶奇遇记》,之前买过他的《胡桃夹子》,无论故事还是绘 ...
    谢谢,许太的世界推荐的好书,人一忙就忘事,发现自己有不明原因的漏帖,是不是老了呀?




    • 来自 江苏省
    • 精华 0
    • 注册 2008-7-18
    • 行业 广告媒体
    •  

    今天先推荐一本《三海经》,许太的书明天就编辑




    • 来自 江苏省
    • 精华 0
    • 注册 2008-7-18
    • 行业 广告媒体
    •  

    选自零始真的评论:全译白话版《山海经》,建议购买时注意其译其注务必要参考过袁珂先生的《山海经》注本或译本。袁珂先生是中国神话学界中无法绕开的殿堂级人物,其在《山海经》的校注和中国古代神话,特别是汉文古籍中的神话的发掘整理和研究上的成就,确实是公认的,相对于别家的整理或研究而言,有一定的权威性。


    遗憾的是,袁珂先生自己的《山海经》校注本或译注本,最近几年几乎不见再版——说“几乎”,是因有例外:今年4月,北京联合出版公司·后浪出版公司出版了袁珂的《山海经校注(最终修订版)》,这是在袁珂先生生前修订的基础上推出的再版本,可价格是128元,非普通读者能承受。
    因此,只好建议在购买时务必注意要参考过袁珂先生的《山海经》注本或译本了。当然,如果喜欢淘旧书或能找到袁珂的《山海经》注本或译本的老版的电子版的话,那是能读到属于自己的袁珂版《山海经》注本或译本的。
    现在的书市中,能作为入门阅读的非袁珂版《山海经》中,个人推荐《山海经译注》, 陈成译注,上海古藉出版社2008年版 ,此书收有古本《山海经》所附的插图。读《山海经》最好图文并茂。自然,这种推荐,对我本人来说,实是出于无奈。


    另外,特别推荐袁珂先生的《中国神话传说词典(修订版)》, 北京联合出版公司·后浪出版公司2013年版,现在应该还能买到。
    这书,不仅对解读《山海经》来说是必备的工具书,甚至对解读中国的汉文古籍中的神话来说也是这样,更可直接作为阅读中国神话的读本之一。




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    《山海经》袁珂山海经校注(繁体竖排,精装修订版)

    编辑推荐:
          推荐一:权威经典,享誉海内外
    《山海经校注》于1984年获四川省哲学社会科学科研一等奖。自出版以来在海内外产生广泛而深远的影响,先后有日本和法国等国著名学者引用此书多处,国内研究楚辞与神话的著名学者萧兵先生在其著作中也屡次引用该书。三十余年来,其对研究山海经及古代中国社会文化的学术贡献日久弥新。

      推荐二:精勘精校精修
    本书在1996年增补本基础之上,加之袁珂先生生前修订内容,更趋完善;内容上,作者搜罗丰富,征引详博,做注时,除引经据典外,还注重作品本身的内证和文物出土的学术成果,大大丰富了神话内容,不但解释了中国远古神话的问题,而且对于更加清晰地了解中国传统文化具有深远的意义。随文所配插图,更是重新进行了修复,轮廓更加清晰。

      推荐三:精良印刷
    内文选用80g优质雅致纸,德国海德堡四色印刷机印刷。

      推荐四:独特设计
    封面采用进口绅灰水瑟纸,烫亚金书名,配白色堵头,上口刷金,环衬采用120g蒙肯纸

    作者简介:袁珂(1916-2001),当代中国神话学大师。1946年,任职台湾省编译馆,开始系统化地研究中国神话。到1949年回到四川,继续从事文学暨神话学的研究;1978年调入四川省社会科学院任研究员,1984年担任中国神话学会主席。
      袁珂先生著述颇丰。1950年,第一部神话专著《中国古代神话》出版,这是我国第一部较系统的汉民族古代神话专著,由此奠定了袁珂先生的学术声望。之后,袁珂先生先后撰写了《古神话选释》、《神话论文集》、《袁珂神话论集》、《山海经校注》、《巴蜀神话》(合著)等20多部著作及800余万字的论文。袁珂先生的多数著作在香港、台湾均多次重印,并且被翻译成俄、日、英、法、意、西班牙、捷克、韩国、世界语等多种语言。其作品还被中国、日本、美国、新加坡等国入选学校课本。


    我的级别相当高书评:袁珂先生的《山海经校注》此前共有两个版本:一为上海古籍出版社1980年版;一为袁氏对上古本做出增补修订,于1993年授权巴蜀书社出版的“增补修订本”(下简称“巴蜀本”)。此次后浪再版,即依据巴蜀本(1993年4月第1版,1996年10月第2次印刷)录入重排,又根据袁珂先生的生前遗稿进行再修订,故名曰“最终修订版”。 众所周知,《山海经》中有很多生僻字是电脑无法直接输入的,只能通过造字,但造出来的字往往很丑,一眼就能看出来。看得出,此次再版用了很大的心力来造字,出来的效果也很好。另外图片也是精修过的,这些流传N久的老图,修复到这个程度,看得出美工也花了很多时间。 最后说装帧,相、当、下、血、本!精装还不够,居然三面刷金,收藏起来相当高级!

    费油书评:在微博上看到马伯庸推荐,才知道这本书已经再版了!太好了~本书是袁珂先生的经典,是研究山海经的最权威著作,断版多年。 此次再版印刷非常精美,极具阅读与收藏价值~

    广州过后有书评:一本用做圣经的态度做出来的严谨学术专著啊。从袁珂先生写的序就可以知道他为此书花费了一辈子的心血!翻开烫金的书页,予人一种神圣的感脚。猜想是最好的一个山海经版本了。值得珍藏。

    当当书友评论:小时候就看过他的《中国神话故事》,从盘古到女娲到炎帝黄帝祝融共工现在那本书已经不再印刷了袁珂是中国神话界的元老,他的涉猎和治学以及文笔,现今此领域无出其右者。这本是加上了学术论证的书,如果忽略掉前部分的典籍论证,后半部分足以当做中国古代神话大全。一定赶紧收藏,不然万一又不再版了。




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    中国神话传说词典(修订版)

    编辑推荐:
    《中国神话传说词典》编写前后费时十年,1985年由上海辞书出版社出版,首印50万册,一经出版便在读者中引起极大反响,并得到专业领域的认可,荣获1985年四川省社科院科研成果特别奖。此次修订根据袁珂先生生前亲自对1985年版中的诸多条目进行重写和补充的手稿重新整理,使这一经典著作更加完善,为读者提供了解中国神话的最佳读本。
      《中国神话传说词典(修订版)》资料丰富详尽,将同一传说的不同版本收罗齐全,体例索引整齐且严谨可靠。对词目的说明, 引用原文作解释, 使内容更为扎实, 引据确凿。这样一部全面而专业的词典,既有益于神话研究的进行,又具有珍贵的学术价值。随文所配400余幅插图,更为读者打开了一窥神话传说原貌的大门。

    前言:
    2011年底,我们推出了袁珂先生的《中国神话传说》,随即便受到读者的热切关注。不少读者还提出重版袁珂先生另一部神话学著作《中国神话传说词典》的愿景。为满足广大读者对神话学的兴趣,时隔半年,我们隆重推出袁珂先生的这一著作。
    袁珂先生“填海追日五十年”,提出了广义神话论的看法,拓宽了中国神话的研究视野,并将之运用于其多部作品中。而广义神话论正是在《中国神话传说词典》的编写过程中形成的,也足见这一著作的奠基意义。本书编写前后费时十年,1985年由上海辞书出版社出版,首印50万册,一经出版便在读者中引起极大反响,荣获1985年四川省社科院科研成果特别奖。
    本书资料丰富详尽,将同一传说的不同版本收罗齐全,体例索引整齐且严谨可靠。这样一部全面而专业的词典,既有益于神话研究的进行,又在重要的参考价值外具有珍贵的学术价值。随文配有400余幅插图,更为读者打开了一扇贴近神话传说原貌的大门。
    这部词典主要反映了袁珂先生的研究状况及学术观点。正如很多学术问题往往有不同见解,对于袁先生的有些观点,学术界可能有不同看法。考虑到这种情况,袁珂先生将一部分内容附于正文后面,作为“参考词目”,供读者查阅或探讨。
    这部词典主要采用书证作释文内容。正如袁珂先生生前所说,这是一部“变体”词典。出版这样的词典,是一种尝试;我们期望,这种尝试对中国神话研究会有积极的作用。
    需要特别说明的是,在袁珂先生逝世十余年后,其后人为我们提供了一份弥足珍贵的手稿。在这份手稿中,袁珂先生生前亲自对1985年版中的诸多条目进行了重写和补充,使这一修订版更加完善。这对热衷中国神话的读者来说无疑是一份难得的收获。
    2012年12月

    似水8年华书评:袁珂先生在学术上的贡献举世皆知,概括起来有如下几个方面。第一、把神话传说当成学问来研究,是建立中国神话学的主力学者。第二、对神话学资料的收集、整理、梳理、分析、研究、出版,以及普及神话学知识方面的工作和著述甚丰,其中《中国古代神话》一书,改变了疑古派和言必称希腊者所谓的中国神话资料贫乏的误解和谬见;而《中国神话大词典》一书则是神话传说(包括对民间故事的提炼)资料集大成的巨著,笔者的论文《我们远古祖先经历过的天地大冲撞在民间留下的不灭印记》,就是从该词典中找出79个民间故事进行分析研究,认为它们记录了一次天外星体撞击地球的全部过程。第三,袁珂先生提出并论证了广义神话的概念,扩展了神话学研究的视野和领域。第四、袁珂先生长期鼓励、指导青年学者进行神话学研究,而且这种指导是客观的科学的不追求任何私利的。

    言及谦谦书评:神话学方面的书籍,袁珂著述丰富,但再版的较少,山海经校注、中国神话史已经绝版,较难买到,中国神话传说以及这本中国神话传说词典算是比较易购得。袁老的“大神话论”,扩大了神话的定义内涵,纵深了时间,自成一家之言,本书以词典的形式出现,颇有工具书的影子。

    当当书友网评;还是上中学时候,看过一本原版的,可惜失之交臂,旧书店苦寻多年均告无果。不想当当上居然发现再版,幸甚!另向袁珂先生致敬。

    当当书友网评:真本书最大的特点就是全面,涉及中国神话传说的几乎所有内容都可以在这本书中找到。词典的形式,让人读来总有一种意犹未尽的感觉。




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    今天是周末,高考中考的分数陆陆续续出来了,又是几家欢喜几家愁,放下过去,迎接未来,无论怎样,人生都可以过得精彩!周末愉快!分享一篇短文我们下周见
    转:吴



    与众不同背后 是无比寂寞的勤奋


    年轻的时候,我们总想一夜成名,张爱玲说过的,“出名要趁早,来得太晚的话,快乐也不那么痛快。”这句话真的耽误了很多少年人。其实,你如果把人生当成一次马拉松长跑的话,在前一千米是否跑在第一名真是一件那么重要的事情吗?


    1902年,27岁的诗人里尔克应聘去给62岁的画家、雕塑大师罗丹当助理,在初出茅庐的诗人的猜想中,名满天下的罗丹一定过着十分浪漫、疯狂、与众不同的生活。
      然而,他看到的真实景象与想象中的大相径庭,罗丹竟是一个整天孤独地埋头于画室的老人。里尔克问他:“如何能够寻找到一个要素,足以表达自己的一切?”罗丹沉默片刻,然后及其严肃地说:“应当工作,只要工作。还要有耐心。”
      是什么让某些人变得与众不同?我觉得罗丹说出了真正的秘密,那就是:工作,和足够的耐心。
      年轻的时候,我们总想一夜成名,张爱玲说过的,“出名要趁早,来得太晚的话,快乐也不那么痛快。”这句话真的耽误了很多少年人。其实,你如果把人生当成一次马拉松长跑的话,在前一千米是否跑在第一名真是一件那么重要的事情吗?
      我身边有着很多与众不同的杰出人物——至少在世俗的意义上是这样,他们都有一个共同的特质,那就是全身心地投入于自己的工作中。
      在我熟悉的中国经济学家中,张五常大概是天赋最高的一位,他在四十多岁的时候就差点儿得了诺贝尔经济学奖,同时他又是一个十分勤勉的人,早年为了写《佃农理论》,他把十几箱原始档案一一分拣完,这份工作大概是很多博士所不屑于去做的。到今天,他已经是一位年近80的老人了,可是每周还要写两篇1500字以上的专栏文章。
      在我了解的当代西方学者中,英国的尼尔-弗格森是公认的“神童”,他的研究领域横跨历史学、经济学与政治学三界之间,不到30岁就被牛津大学聘为研究员,40岁时被《时代》周刊评为“影响世界的一百人”。可是他的勤奋又是非常人能比的,为了写作《罗斯柴尔德家族》一书,他和助理们翻阅了罗氏家族百年以来的上万封家信及成吨的原始资料。
      所以,在与众不同的背后,往往是一些不足与外人道的辛苦。他们简单地长跑,简单地做一件事情。他们做事,只为意义本身。所谓的成功,只是一个结果,它也许水到渠成,也许永无来日。
      与众不同的东西,往往在制造的过程中是枯燥的、重复的和需要耐心的。
    在流传至今的明清漆器中,有犀皮斑纹的是最昂贵的,几乎一器难求。在很长的时间里,人们甚至不知道它是由哪些天才制作出来的。后来,王世襄终于在他的书中把秘密泄露了出来,它的制作过程是这样的——
      工匠制作犀皮,先用调色漆灰堆出一颗颗或者一条条高起的底子,那是“底”;在底上再刷不同颜色的漆,刷到一定的厚度,那是“中”和“面”了,干透了再磨平抛光,光滑的表面于是浮现细密和多层次的色漆斑纹。
      当我读到这个秘密的时候,突然莞尔。
      每一件与众不同的绝世好东西,其实都是以无比寂寞的勤奋为前提的,要么是血,要么是汗,要么是大把大把的曼妙青春好时光。


    [ 本帖最后由 幸福树999 于 16-6-24 21:56 编辑 ]




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    谢谢许太的世界推荐 绘本《世界插画大师英诺森提作品:木偶奇遇记》  

    内容推荐:和许多男孩子一样,匹诺曹调皮捣蛋,不听大人的话,而且逃避学习和家务;还和许多男孩子一样的是,匹诺曹做事任性,很少考虑后果。但是本篇故事中的明星可不是随便哪个小男孩,当然也就不同寻常。事实上,他干脆就不是一个小男孩。他的脑袋是木头制作的,身体是从中了魔法的大树枝上雕刻出来的,匹诺曹只是一个木偶,而且是很淘气的一个!
    作家卡洛·科洛迪和插图画家罗伯特·英诺森提将会带领读者遨游在这个极富想象力的经典故事当中:无知和淘气使木偶匹诺曹连遭厄运,最后,在变成“真正”男孩的诱惑下,匹诺曹决心改过自新。但是,他良好的表现是不是来得太迟了呢?

    作者简介:卡洛·科洛迪是卓有成就的意大利记者卡洛·洛伦茨尼(1826-1890)的笔名,他曾在19世纪70年代翻译过法国童话故事,并赢得了高度赞誉。受到这一鼓舞,他开始写作自己的作品。《木偶奇遇记》于1881年首次出版面世,是其最著名的为世人钟爱的作品,至今仍被认为是经典的儿童读物

    习戈书评:《木偶奇遇记》可谓家喻户晓,这篇童话故事在插画大师英诺森提笔下焕发出更加夺目的光彩。英诺森提将创作背景设置在19世纪的意大利,使整本书充满了佛罗伦萨的气氛。摩肩接踵的市集上,戴着白头巾的妇人在水池中漂洗衣物,绅士们头戴高帽,还有趾高气扬的巡逻警……英诺森提的插画就像老照片一样复现了19世纪的佛罗伦萨。英诺森提写实的笔触、变幻的视角、宏大壮观的场景,却又充满现代感,尤其是影视作品般的镜头感,一些“特写”画面,让读者在阅读故事的同时感受到艺术的强烈震撼。使这个版本呈现出独特的经典性,值得作为家庭的永久珍藏。

    这本书不是缩写版,而是和原著一样有着36章节的全译本。这本书和以往那些粉色调风格的版本稍有不同,内容上有些许黑暗和古怪,也许这才是最接近卡洛科洛迪原著的风格吧。而且第15章中一幅插画里是匹诺曹被绳子套住脖子挂在树上,有些不适合给孩子看。这本书适合插图爱好者、童话研究者、适合对离奇古怪故事感兴趣的读者。

    抚顺读书人书评:从小读书就喜欢书里的插图,一本好书,总是会有很多插图在里面,而且好书里的插图也都很精彩。     小时候读《小布头奇遇记》、《小狒狒历险记》、《小灵通漫游未来》里面精美的插图让我永远也不能够忘记,其中《小狒狒历险记》里的插图最简单,所有我从头到尾都临摹了下来,里面有小狒狒、大猩猩、河马、狮子、斑马……好多好多动物。但是那时候的书都是黑白的,插图也都是简单的线描。     现在的童书几乎都是铜版纸,配上彩色的插图,现在的插图和过去虽然不可以同日而语,但是同样有高手和平庸的差别,可以说多数都的平庸的,甚至可以说是很平庸的。     不过什么时候都是会有大师的,英诺森提就是这样的大师。我挺喜欢这样写实的风格,儿童插图,一般还是以写实的居多,尤其是这种细节非常详细的全景式写实作品,很受欢迎。     类似的还有大卫、沃尔夫等等。都是我钟爱的画家,就冲着插图,也会买他们的书。     《木偶奇遇记》我小的时候并没有看过,是长大以后才看到的。不过里面的插图也挺经典的。同样的故事,小时候读和长大以后读就完全不一样了。     虽然家里有老版本的《木偶奇遇记》,但是看到这个版本,还是赶紧买了一本,书是十六开,全彩印,非常漂亮,唯一有点遗憾的是插图还是感觉少了些。没想到周围的好几个老师也都不约而同的为孩子买了这本书,看来好书真是受欢迎啊。可惜女儿并不是特别喜欢,在我的引导下,当成假期读书的任务给完成了。没办法现在的好书太多了,这本书毕竟是上个世纪的经典了。

    豆儿妈书评:终于给豆豆读完了《木偶奇遇记》,断断续续,历时21天,这应该是迄今为止持续时间最长的阅读工程。在给豆豆的阅读过程中,我也渐渐看到以前的误读有多么严重。一直记得小时候接触木偶奇遇记,是因为一部动画片,我小时候没有课外书读,看了动画片最主要的感受就是小孩子不能说谎,因此很长一段时间以来,我只要一说谎就会下意识地摸摸鼻子。这次读,发现除了告诫孩子不能说谎,这本书最根本的目的在于展示一个孩子的成长历程,每个孩子都像匹诺曹那样向往做一个好孩子,他们向往善良、美好,然而成长的过程中,他们要面临很多的考验和诱惑,会走很多的弯路、错路,正是在这不断地走错,不断的纠正过程中,他们变得坚强,勇于担当。

    在匹诺曹身上,豆豆找到了自己的影子,而每当这时,他都会羞涩地笑着,不好意思地抬眼看我。只是,我不想告诉他这个故事告诫了什么,我给豆豆读书从不问他读懂了什么,有什么启示,现在的读书,应该只是在他小小的心里播下种子,种子的发芽和成长需要时间,何必急急收获?




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    《圣诞颂歌》译林出版社

    作者推荐:中英对照插图珍藏本 文学名篇 艺术经典 图文绝配 国内*全的多雷插图版本狄更斯——英国*伟大小说家之一 批判现实主义大师影响世界的圣诞之父多雷——法国插图之神 “在壮丽的美梦中漂流”的梦幻画作吴钧陶——资深翻译家 形神兼备的精彩译本 1.狄更斯名作,文学性、故事性强,有趣。 2. 知名插画家多雷配图版本,图文并茂,艺术性强。 3. 翻译家吴钧陶权威译本。 4.中英对照,有助于提高英文水平,拓宽目标读者。

    内容推荐:《圣诞颂歌》是狄更斯最深入人心的小说之一,也是史上最受欢迎的圣诞故事之一,与狄更斯另外两部圣诞小说《钟声》、《炉边蟋蟀》一道奠定了现代圣诞节在西方世界的内涵与地位。小说以丰富奇特的想象、精练生动的描写、现实与幻想结合的手法、幽默与感伤融合的笔调,讲述了老吝啬鬼私刻鲁挤在圣诞夜的奇遇及由此获得的救赎。

    作者简介:查尔斯?狄更斯(CharlesDickens,1812—1870),英国维多利亚时期著名小说家,19世纪英国批判现实主义文学的杰出代表。他一生共创作了14部长篇小说,许多中短篇小说和杂文、游记、戏剧、小品。其作品广泛而深刻地描写社会生活的各个方面,鲜明而生动地刻画各阶层代表人物的形象,对各种丑恶的社会现象进行揭露批判,对英国文学发展有深远影响。代表作包括《雾都孤儿》、《大卫?科波菲尔》、《艰难时世》、《双城记》、《远大前程》等。古斯塔夫?多雷(GustaveDoré,1832—1883),19世纪法国著名版画家、雕刻家和插图作家,有“最后的浪漫派画家”之称,其绘画如同“在壮丽的美梦中漂流”,对后继者影响深远。他为《圣经》以及拉伯雷?投??恕⒌? ⒚侄?佟⑷?蛱崴沟热说淖髌匪?鞯牟逋加?梦奘?抻??俺撇逋际飞弦蛔??钊颂疚?壑沟母叻濉V敝两裉欤??淖髌芬廊槐甘芑队??译者简介:吴钧陶(1927—),知名翻译家、诗人,笔名纸囚一世。1952年以来,为多家出版社从事编辑、编审工作,为上海翻译家协会会员、中国作家协会会员。2003年获中国资深翻译家荣誉称号。

    当当书友网评:狄更斯的名字,在许多大文豪大思想家的文章中常见,在青少年读物推荐书单的作者栏处也常见,但正因为这些出处让我觉得他的作品似乎应该是枯燥而晦涩难懂的。上周读欧文亚隆的《直视骄阳》时,提到了这个故事,引起了我的兴趣,不禁想买来读一读。竟然完全和想象中的印象不同,这是一个简短的,有趣的,充满现实主义与玄幻色彩的故事,我竟然用一个上午就读了下来,还找来了以此为基础拍摄的动画片看了一下。 不知是刚好狄更斯与欧文亚隆对待生命的态度,对待“死亡”与“觉醒体验”的态度如出一辙,还是狄更斯大师影响了欧文亚隆老师的世界观。我觉得从时间上来讲,应该是这位比欧文亚隆年长百岁多的智者影响了欧文亚隆的世界观与哲学观。 《圣诞颂歌》中讲诉了一位名叫Scrooge的老头的故事,他自私、孤独、没有慈悲心与信仰,独自守候着一个曾经与合伙人共同经营的小店,拒绝着关心别人与他人的关心。书中有一句形容的不能再贴切的话:“没有温暖能够使他温暖起来,也没有寒冷的天气能够使他觉得寒冷”(尽管寒冷,也觉得有点让人心疼,有一种英国绅士紧绷着的自尊)。在圣诞前夜,他独自一人回到冰冷的房子里面,忽然,去世七年的老友以带着铁链枷锁的灵魂形式回归,告诉Scrooge,过去的他和现在的Scrooge自己给自己戴上了铁链枷锁,他们都应该认识到“人类才是我的生意,公众福利才是我的生意,慈善、怜悯、宽厚和仁爱这一切才是我的生意”。他回来时来帮助Scrooge,他说三个精灵将来帮助Scrooge,Scrooge还有机会来避免他的命运,他说他给Scrooge带来了机会和希望。 三位精灵真的来了,第一位带Scrooge回到了过去,Scrooge看到了童年、青年的自己曾经感受到的快乐与内心的孤单,看到妻子曾经对他说,他变得忘记了他们曾经的爱,将妻子的爱看的一钱不值,变得只知道准追“唯利是图”。第二位精灵带Scrooge看现在人们的生活,他的外甥、他的职员和许许多多的穷人,尽管生活并不富裕,但是却又爱与快乐,尽管Scrooge给他们带来的是寒冷,但他们仍在圣诞这一天举起酒杯打开心扉祝福Scrooge健康。第三位精灵带Scrooge去了未来,看到他的去世没有留下任何影响,只是人们认为的理所当然,和对他财产的享用。 故事的结局是美好而温暖的,Scrooge通过这三段灵魂之旅觉醒了,他开始变得热情,向别人传递爱与慈善,去关心别人,帮助别人,也获得了他人的友谊。 这个玄幻的故事,看起来就像狄更斯对Scrooge进行了一次催眠治疗,看到了他曾经的创伤,去体会自己怎样一步步关上了心房。故事背后的观点,就像欧文亚隆在《直面骄阳》中说的,“善行使人不朽,遗泽后世”。我也像欧文亚隆老师一样,找不到有来世存在的证据,或者说不相信来世的存在。生命有限,生命的结束到底什么会被留下?名誉、地位定是过眼云烟,只有美好的道德、对他人的帮助,伟大的能够帮助他人的观点、科学与技术等,才能永为流传,成为一个人存在过的痕迹。这也就是故事中Scrooge获得觉醒的地方吧! 有趣的故事,文字也真的很美,让我想读读狄更斯大师其他的作品了…… 最后想说,吴均陶的翻译很棒!




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    谢谢许太的世界推荐英诺提森创作的绘本,明天出版社,出版的整套绘本系列中,再挑选一本《大卫之星》分享;

    编辑推荐:《大卫之星》是当代*著名的图画书作家英诺森提代表作之一。这本书是继《铁丝网上的小花》后,英诺森提又一部以绘本的形式表现二战题材的作品,英诺森提以超写实的绘画技巧,深沉的色调,细致而深刻地描写了犹太人二次世界大战在纳粹的残酷统治下的悲惨遭遇。画家把那个时代令人压抑窒息的氛围用灰暗的色调展现地淋漓尽致。英诺森提把他悲悯的情怀和对生命的尊重融入到画作里,让读者在阅读故事的同时得到强烈的艺术震撼。

    内容推荐:如果一颗星星象征一个生命,从1933年到1945年间,犹太人有600万顆星星陨落了。犹太人被迫害的那段悲惨历史,显示了人性最黑暗、最丑陋的一面,但本书的重点不在于讲述纳粹的罪恶,而是要彰显正义的力量和人性的光辉。
    故事从一对犹夫妇登上开往死亡集中营的列车开始,这对夫妇知道自己逃不过死亡的命运,只希望他们刚刚降生的小女儿艾瑞卡能够活下去,于是他们在奔赴死亡的途中将女儿拋出车外……艾瑞卡在一位好心人的照料下长大了,有了自己的家,有了自己的子孙,家族再次生根壮大。
    大卫之星依然闪亮。


    成都一匹老马书评:这本英诺森提的绘本作品充其量只有大概13幅画,文字也不算很多,可是通读下来却发现,自己竟然在不由自主间,随着作者的精心设计完成了一次惊心动魄的穿越之旅——跨越70多年,来到了一列向奥斯维辛集中营们运送即将赴死的犹太人的闷罐车厢中,仿佛亲眼目睹在拥挤惊慌的人群中,一对(也许只有母亲一人?)绝望的年轻犹太夫妇,将自己才出生不久的心爱女儿,从行进的死亡列车的透气窗重新掷回人间的揪心瞬间……文字几近平铺直叙,貌似简单的自问自答,却绝对令人揪心与动容……英诺森提女士(我也是读这本书才知道的),感谢您用自己的心与笔,为人类留下了这样一本薄薄的,然而却又沉重得让人喘不过气来的历史一瞬,让读了这本书的人再一次认真思考着社会、历史与人生!……


    qiyun书评;很唯美的画面,最难忘的就是犹太人胸前的黄色星星和那个婴儿被爱她的母亲抛出车窗后躺在草地上的场景,最后一页,长大了的婴儿,可曾记得她被父母以怎样的决心和努力将她从车窗抛出,可曾知道她从何而来?文字在此已显得不再那么重要,图画书给人的就是从图书口味文字所不能表达也无法传达的东西。


    喃喃细语润物无声书评:这是一本非常沉重的书,比作者的另一本《铁丝网上的小花》还要沉重,因为这次的主角是个婴儿。当然在BB的背后的全体犹太民族的苦难。我儿子读后有很多不解,但是他最关心的重要问题也是我们全家的疑问——大卫之星为什么从书中的六角变成封面的五角?到底出版社错了还是我们知识量太少?
    虽然沉重,可我们觉得男孩子成长中必须要有这种叫做“苦难”的力量。
    精装书太贵了,我们是等到69折+满100返20时下单的。出版社应该同时出平装版让客户自己选择——以我们国家强大的印刷能力,这很难吗?





    • 来自 广东省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    谢谢许太的世界推荐《随园食单》&中华书局

    许太我也喜欢这个版本的哦,和国学沾边的书籍,中华书局做的也不错。


    编辑推荐;现代生活节奏的加快,工作压力的加大,现代电子设备的出现,使得很多人越来越依赖手机、电子阅读器,碎片式、被动式、不加思考式阅读倾向越来越严重。中华书局是传统文化出版重镇,肩负弘扬优秀传统文化的历史使命和当代责任,有责任有义务呼吁民众重视经典阅读,回归纸质阅读从而感悟经典的魅力,更有责任提供有针对性的服务,使阅读成为可能。为此,中华书局推出“中华经典指掌文库”。
      “指掌”二字,出自《论语八佾》:“或问禘之说。子曰:‘不知也。知其说者之于天下也,其如示诸斯乎?’指其掌。”孔子用手指着手掌,说明事情清楚容易。本文库取名“指掌”,其寓意一是本书之目的,希望给广大读者提供浅显易读的文本,二是本书之形制,即一指可翻的书,一掌可握的书。因此,本文库的**特点是方便实用,充分考虑当代读者的实际需求。合适的开本确保携带的方便,合适的分量确保阅读的轻松。



    内容推荐:身为乾隆才子、诗坛盟主,袁枚一生著述颇丰。作为一位美食家,《随园食单》是其四十年美食实践的产物。作者以随笔的形式,细腻地描摹了乾隆年间江浙地区的饮食状况与烹饪技术,用大量的篇幅详细记述了我国14世纪至18世纪流行的326种南北菜肴饭点,也介绍了当时的美酒名茶,是我国清代一部非常重要的饮食名著。


    当当书友评论:排版和纸张非常舒服,手感很好,纸张颜色微微发黄不刺眼,感觉很好。


    诸葛来了也书评:纸质很好,书很小一本,打算把同系列的其他几本也买下


    小小小兔书评:好书,值得一读,包装完整、纸质还不错,快递服务好,隔天就到。


    寻蜜书评:小巧的开本,释义浅显易读,作为传统文化的入门读物,还是让人满意的。


    当当网友书评:是个小册。外边单独加的封面很让人不能忍受,油光发亮,颜色难看,幸亏可以去掉扔掉,里面的封面感觉好多了,不知道这美工是咋设计的,画蛇添足,令人不喜!这本书内容非常棒!经典语言俯拾皆是,比如:人莫不饮食也,鲜能知味也。一世长者知居处,三世长者知服食!见水不见米,百粥也;见米不见水,非粥也。 总之,很喜爱这本书!














    • 来自 广东省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    谢谢许太的世界推荐《遵生八笺》&中华书局

    编辑推荐:
          养生是一门人人必修课。
      养生就是认识生命规律,把握生命本质。
      养生帮助我们实现人与自然的和谐、人自身的和谐。
      养生调整我们的人生态度,完善我们的生活方式,协助我们主动规划人生,积极、健康地生活。
      “中华养生经典”,让我们潜心品味先人的养生智慧,深刻领悟专家的精彩点评。


    内容推荐:《遵生八笺》:康熙皇帝、慈禧太后随身携带并要求死后用来陪葬的养生秘籍

      《遵生八笺》是明代高濂所著的一部养生专著,依其内容分为八笺,由于丛书篇幅所限,我们只选取了与人们日常养生息息相关的“四时调摄笺”和“延年却病笺”。不同的季节,养生有不同的侧重,“四时调摄笺”中,介绍如何顺应四季而养生的导养、食养、药养方法。在“延年却病笺”中,提出通过身心调护,以达到却病延年、养生防病的目的。

      本书约请专业人士做注释、翻译和评析,是一部既有理论指导意义,又有现实操作性的养生书籍。



    abiga书评:此书收纳八笺中的两笺,配以白话文解说,图片和详细的注解。古文不太熟悉的朋友可以购买。


    yzduk书评:不错的养生书。有很多的内容值得借鉴。配上白话文的翻译更让人好理解。


    当当网友书评:书拿到手时很失望,内容只是遵生八笺中的两笺,为什么书面上不说清楚。


    江边渔叟书评:很不错的一本养生书,还在看,慢慢看吧,能买到这本书是一种'缘",能有收获才是‘份’。希望读有所获。




    • 来自 江苏省
    • 精华 0
    • 注册 2011-11-29
    • 行业 其它
    •  

    推荐一个公众号给大家---凯叔讲故事,原中央财经节目主持人王凯创办的




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  


    QUOTE:
    原帖由 富贵吉祥 于 16-7-2 18:29 发表
    推荐一个公众号给大家---凯叔讲故事,原中央财经节目主持人王凯创办的
    这个确实不错




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    出差已经快一周了,今天凌晨终于回家了,由于工作的关系,帖子也掉了两天,各位见谅。




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    这两天喜欢看一些八卦的新闻,于是就有了这本书

    编辑推荐:本书为读者选取了民国时期最具知名度的十位名媛,讲述她们的美丽与哀。她们之中,有的是诗人、文学家,有的是影后、京剧之皇,的是画家、交际花。个个才华出众、美丽绝伦。阅读她们的生传奇,悠游花间,一纸书香、一壶清茶,细咂品慢咂!


    目录:
       林徽因:气如幽兰,才馥仙
     “你是人间的四月天”
     “梁上君子,林下美人”
     哲人的眷念
     没女人缘的才女
    张爱玲:如此精致的世俗
     她是传奇
     三十年前的月亮
     如此精致的世俗
     此情只待成追忆
    胡蝶:民国“电影皇后”
     耀眼的影后桂冠
     莫须有的“九·一八之夜”
     香港脱险记
     红颜深锁

    当当书友评论:在书店里看到的时候只有最后一本用作展销的样品书了,本来是随手一翻结果就迷住了,是本不错的书。


    在天空里的歌书评:个人喜欢看些野史,那些故事能让我更加真实的感受那个时代
    当当书友评论:对于人物大致了解下一生的状况或者生命中最精彩的部分*还可以翻翻,但想深入地了解其中某一人还是要看其它的*




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    《走进奇妙的几何世界》   绘本

    编辑推荐:

    1、适合孩子的几何学习方法,将学习与生活融合在一起,让孩子轻松愉快地走进几何世界
    《走进奇妙的几何世界》遵循中小学生的几何入门学习规律,让孩子以经验为起点学几何。书中以方桌、车轮和金字塔等实物引导孩子从中抽象出形状的概念和特点,让他们逐步明白图形与实物之间的联系和转换,从而培养出良好的空间想象力和抽象思维能力。

    2、内容广博,涉及自然科学、天文地理、绘画雕塑、音乐体育以及生活常识等多个领域
    生活处处都离不开几何,不论是神秘的光谱、古老的金字塔、刺激的过车山,还是简单的搭积木、跳房子、分披萨……都能用几何知识来阐释。《走进奇妙的几何世界》中列举出200多张的实例图片,全面而系统地展现出生活中的几何,让孩子在理解知识的同时丰富了头脑,活跃了思维,开阔了眼界。

    3、讲述生动幽默、极富启发性,让孩子边看边玩,将知识与应用融会贯通。


    内容推荐:几何世界远比我们想象的广阔和奇妙。成熟的蒲公英是一个毛茸茸的圆球,这个聚集了上百个果实的圆球,让种子能够飞向四面八方,避免争夺同一块土地;自然界的杰出建筑师蜜蜂,建造出由众多正六边形的巢室组成的蜂巢,用最少的材料获得最大的空间;人们把多个路口交汇的地方设计成环岛,每条路以切线的形式通向环形路,车辆就不必像经过十字路口那样停下……
    《走进奇妙的几何世界》将几何之美、趣味与实用性充分展现出来,有助于激发孩子的好奇心和兴趣。而在与生活的联结中学习几何,孩子就能极大地开阔眼界和思路,在主动发现和探索的过程中,学会联想着、创造性地思考问题,从而更科学地认识世界、理解世界。生动幽默的讲述,200多张实物图片,引导孩子逐步探索图形与几何的奥秘,让他们轻松愉快地走进几何世界。

    作者简介: 格里贝利 英国作家,作品有“史前怪兽X档案”、“小小建筑师”、“小机器人讲科学”、“狡猾的发明”等系列绘本。

    费利西娅劳 英国童书作家、编辑。曾编写少儿版《万物简史》,荣获2012年英国儿童参考书大奖。著有“秘密日记”、“幸福豆品格养成”、“稻草人和鸟儿朋友们”系列绘本以及《小海豚达尔文》等。

    迈克菲利普斯 英国儿童插画家,著有“可怕的科学”系列绘本。

    pycwz书评:这个绘本很好,值得大家去看。


    当当书友评论:个人觉得比较适合一二年级小朋友看


    当当书友评论;让孩子有几何的概念,先买来预热,孩子暂时没太大兴趣,收藏起来,过阵子再拿出来看看

    爬山时山洞冒险,聚会时要配食物,还有掷骰子,跳房子……《走进奇妙的几何世界》中讲述的是每个孩子都可能感同身受的生活故事,孩子们在被两个主人公耍宝卖萌逗笑时,不知不觉地就上了一堂堂几何课。

    [ 本帖最后由 幸福树999 于 16-7-6 20:05 编辑 ]




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    《科学探索者》

    编辑推荐:
    《科学探索者》系美国权威的研究性学习教材,包括《声与光》《电与磁》《地球上的水》等共17册,涉及中学物理、化学、生物、地理等学科。它把过去课本里高深晦涩的理论通过简单的实验深入浅出地描述出来,让人十分亲近,既有读下去的意愿,也有亲自动手做一做的冲动。这套书,主要特点是并不只注重单个知识点,而是把各个知识点连成一条链,注重它们的前后联系与衔接,并对概念和规律进行海阔天空的拓展,与实际生活相联系,大量应用生活化的情景来作为学科情景,使之鲜活地展现于书本之上,以加深学生对理论的理解;内容表现形式丰富、多样化、个性化,表达活泼,通俗。 以上内容是一位购买家长的推荐,在此非常感谢这位家长!

    内容推荐: 《科学探索者》系美国最权威的研究性学习教材,它共有17个分册组成。它们是:《地球上的水》、《从细菌到植物》、《物质的构成》、《环境科学》、《电与磁》、《化学反应》、《声与光》、《细胞与遗传》、《人体生理卫生》、《天文学》、《动物》、《运动、力与能量》、《地球内部》、《地表的演变》、《天气与气候》、《科学探究》、《法庭科学》。《科学探索者》的特点:探索科学奥秘;指导研究性学习;知识能力方法并重;动手动脉趣味无穷。在此,特别向中学生读者推荐。


    橙色阳光1书评:今天,老爸给我买了一套好书。书名叫做《科学探索者》,是美国最权威的研究性学习教材。   这套书一共有14本,分别是《运动、力与能量》、《天文学》、《动物》、《环境科学》、《从细菌到植物》、《物质构成》、《声与光》、《化学反应》、《地表的表现》、《声与磁》、《天气与气候》、《地球内部》、《地球上的水》、《人体生理卫生》、《细胞与遗传》。   这套书的编撰过程相当复杂。每本书除了1到3位主要撰稿者外,还有2到5位不等的次要撰稿者。一位阅读顾问、一位跨学科的顾问、一位安全顾问。这够不够严谨?就拿《从细菌到植物》一册来说,我这个从未学过生物学的科盲,也看得津津有味。比如在讲到生物体是否是来自非生物体时,作者在“探索”一栏中提到了雷迪和巴斯德的实验,还分别配上了说明过程的示意图,让人一看就明白。认真精选、贯穿全书的优美照片和精致的插图,更是相得益彰。我一口气将这本书读完,对生物学的兴趣增加了,很愿意了解更多的内容。另外,本书在注重探索科学奥秘的同时,也向读者陈述了在某些问题上的不同观点。比如,对于抗生素的使用,作者就给读者留下了思考空间,也让读者分析原因,寻找解决办法。   丛书中每本书都有长达18页、置于书末的“技能手册”。其中除了“实验室安全守则”和“显微镜使用指南”属于传授知识外,另外的几部分是向读者表明,你完全也可以像科学家那样思考。编者想告诉读者的是,这些技能并不难学习。比如,“对比和比较”、“应用概念”、“理解图表”、“因果推断”、“归纳”、“做出判断”和“解决问题”都是在这套书中潜移默化贯彻了的,书末再加以总结,无非是想除去读者对科学研究的神秘感。   这套书真正做到了知识、能力、方法并重,动手动脑趣味无穷。


    taktn书评:科学教育能做到如此细致入微,很了不起。记得自己上学时,科学教材几乎一成不变的是空洞的理论堆砌和极少量的背景知识介绍,实验部分更是有限,有条件的学校还能提供实验室,一学期做那么几次实验,条件不好的学校就只能跟着老师想象了。这套原版翻译教材丛书非常好,覆盖面广,创造了大量动手实践项目,题材安排能够激发孩子的兴趣和热情。 买了科学启蒙后,孩子反映不错,正好趁活动购入《科学探索者》,两套书有衔接作用,满足小学高年级到初中阶段孩子对科学的热情和渴望。




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    《王鼎钧回忆录四部曲》(全四册)

    编辑推荐:多少人都写自传,因为人*关心他自己;可是大部分读者并不爱看别人的自传,因为读者*关心的也是他自己。王鼎钧先生的回忆录不是写自己,而是借自己的受想行识,反映一代众生的存在。他希望读者由此能了解、能关心那个时代,因为那是中国人*重要的集体经验。
      用等待一辈子的自由
      写尽20世纪中国人的因果纠结、生死流转
      齐邦媛、朱西宁、杨照、高华、王奇生推荐

    内容推荐:
     “中国人生了气,有时候像滚水,有时候像火山。抗战军兴,中国人蓄怒待发,出气的对象有变化,先对外国,后对本国。……出入于两种怒气(对外国和对本国)之间的我,以一个少年人的受想行识,构成《怒目少年》这本书的内容。”
      人活着,好比打开一架摄影机,少年时底片感光,不曾显影,一直储存着,随年齿增长,一张一张洗出来。王鼎钧“回忆录四部曲”第二部《怒目少年》,正是王鼎钧流亡学生时代的显影。1942年夏天至1945年抗战胜利,一个中学流亡学生辗转安徽阜阳、陕西汉阴等地,在这一场艰难困苦、颠沛流离之中,他如散落的一颗小小棋子,深味流亡学生的生存境况,见证了一个个普通中国人的遭际命运,也从细部揭示出兵痞、学潮、乡村自治、青年军形成的因果及社会的众生百态。

    作者简介:王鼎钧,1925年出生于山东兰陵;抗日战争爆发,他在山东老家跟着父亲打游击;1942年,他穿过日占区,到达安徽阜阳就读国立二十二中学;抗战末期,他成为国民党宪兵,历经徐州、南京、上海、葫芦岛、沈阳,洞悉国民党真实面目;1949年,他在天津被解放军俘虏,穿着解放军服跋山涉水,逃到台湾,乱中景象尽收眼底;1950年代,他进入(台湾)中国广播公司做编审组长、节目制作组长、专门委员,先后主编台北《扫荡报》副刊,台北《公论报》副刊,担任《中国时报》主笔和“人间”副刊主编,幼狮公司期刊部总编辑,阅尽台湾文化界内幕和各色人物的苦辛与沉浮。
      王鼎钧的创作生涯长达大半个世纪,长期出入于散文、小说和戏剧之间,著作近40种,以散文产量最丰,成就最大。在台湾,他被誉为“一代中国人的眼睛”和当代散文“崛起的山梁”。

    闭眼闲逛书评:久仰《王鼎钧回忆录四部曲》,这次一下买齐。很高兴。

    笑颜芊芊书评:王鼎钧不亏为泰斗级人物,本部回忆录内容宏大又描写细致入微,太多人生的积淀和感怀,值得细读和收藏

    1219雅书评;当初看到王鼎钧的散文选集而喜欢上王鼎钧的文字.....看了几篇.....很喜欢,果然没有让人失望




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    《受戒》

    内容推荐:本书所收录文章,皆是对汪曾祺中短篇小说多次遴选后得出的精品。其中包括《受戒》《大淖记事》《邂逅》《王四海的黄昏》《故里三陈》等名篇。
    汪曾祺的小说充溢着“中国味儿”,充溢着对传统文化的挚爱,在创作上追求回到现实主义,回到民族传统中去。他的小说让读者重新发现了民族心灵、性灵以及传统美德。

    作者简介:汪曾祺(1920—1997),沈从文先生的高徒,现当代著名小说家、散文家,京派小说的传人,被称为“中国最后一个纯粹的文人,中国最后一个士大夫”。

    他在短篇小说创作上颇有成就,对戏剧与民间文艺也有深入钻研。其散文《端午的鸭蛋》和《胡同文化》皆入选中学语文课本。


    平锅书评:汪曾祺老先生的短篇小说精选。不错。


    周泽楷书评;好喜欢汪曾祺!就是校对有点纰漏,看到了错


    xuj40书评:这本书写出了文学的精髓,写出的阅读的高潮。这本书写出了文学的精髓,写出的阅读的高潮这本书写出了文学的精髓,写出的阅读的高潮


    围巾的发明书评:这本书很好,内容非常丰富,让我感觉很多面,收获很大。






    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    《汪曾祺小说全编》&人民文学出版社

    编辑推荐:
    收录小说最全,包括新发现的民国时期小说
    底本可靠,逐篇题注,编印精良
    是即将出版的《汪曾祺全集》的“小说卷”,先睹为快
    可收藏。

    内容推荐:本书是迄今为止搜罗最全的汪曾祺小说总集。90多万字。
    从1940年创作的第一篇小说《钓》开始,作者一生创作小说以最初发表的版本为底本,按创作时间(辅以发表时间)排序,悉数编入本书。每篇小说都有题注,标明原载报刊、收入集子以及笔名、内容改动等版本信息。
    本书是即将出版的《汪曾祺全集》的“小说卷”,为了满足读者对于汪曾祺小说的阅读需求,先行出版。

    小说家都有自己的独特的艺术世界。在汪曾祺小说中,高邮、西南联大、农科所、京剧院,是经常出现的四大背景。高邮是汪曾祺的故乡,1920年他在那里出生,那里的风物人情构成汪曾祺小说最鲜明的艺术特质;四十年代在西南联大,他接受高等教育,获得现代的、世界的眼光以及文学写作技艺;五十年代末他戴着“右派”帽子下放到农科所,在接受劳动改造过程中进一步了解中国社会;“文革”中他被调去参加“样板戏”《沙家浜》的创作,一度的“荣宠”终究不能溺惑作家良知,后来他的写作总是与政治喧嚣保持距离,却与日常生活、民间风习、悠远传统亲昵亵玩。他心怀悲悯与敬意,将温润仁爱、自然通脱的人性优美的光辉,暖暖地弥散于小说中,他被誉为“抒情的人道主义者”是恰切的。汪曾祺是写中短篇小说的高手,名篇颇多,曲高韵雅,别有格调,其散文化的小说创作,温文尔雅,情趣盎然;他的艺术修养极为全面深厚,既传统又现代,中西合璧,雅俗共赏,有人说他是中国当代最具名士气质的文人。



    作者简介;汪曾祺(1920-1997),中国当代文学大师级作家,在小说、散文、戏剧创作领域皆有成就。1940年开始文学生涯,起点高,创作时间长,创作门类多,作品质量高。代表作有小说《受戒》、《大淖记事》、散文集《蒲桥集》、京剧剧本《沙家浜》(主要编剧之一)等,在国内及海外具有很高的知名度和影响力,被誉为“抒情的人道主义者”、“中国当代最具名士气质的文人”。

    当当书友网评;特别棒 汪曾祺是我最喜欢的小说家 终于如愿以偿的买到他的全集了!!! 真不错 质量特别好 一看就是正版。

    当当书友网评;最爱就是汪曾祺,买了各种版本,枕边一放就是二十几年,常读常新。

    当当书友网评:一如既往的好。这套书我盯了很久,终于出小说全编了,期待以后的散文戏剧和其他。




    • 来自 江苏省
    • 精华 0
    • 注册 2013-6-5
    • 行业 教育科研
    •  

    英诺森提的作品确实都很不错,推荐一本新引进的《房子》,百年老房子见证了战争与和平,经历了繁荣与凋零,插图一如既往的英诺森提式风格,美。




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  


    QUOTE:
    原帖由 小菲2010 于 16-7-13 21:34 发表
    英诺森提的作品确实都很不错,推荐一本新引进的《房子》,百年老房子见证了战争与和平,经历了繁荣与凋零,插图一如既往的英诺森提式风格,美。
    欢迎小菲带来的新书,




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    谢谢小菲2010推荐绘本《房子》作者;英诺森提

    内容推荐;《房子》是我社品牌系列“世界插画大师英诺森提作品系列”中的1本。罗伯特?英诺森提是意大利著名的插画家之一,曾获得布拉迪斯拉法金苹果奖,2003年国际安徒生奖提名,2008年国际安徒生奖插图画家奖。他之所以能成为当代插画家的典范,不仅在于他卓越的绘画技巧及对故事的掌握度和诠释力,更在于那一份对平民大众的细致关怀、那一份历史责任感和一份对生命的尊重。《房子》是其近年来又一不可多得的佳作。英诺森提以其沉稳、细腻、庄重的画风配合J.帕特里克精致、严谨、深厚的四行诗歌,以一座老房子讲述百年历史,角度独特,内蕴深厚。为了尊重原书的风格,我们约请到人生履历、文学修养以及翻译才华与此书有着相同的气质的翻译家屠岸先生和其爱女北京师范大学教授章燕翻译。他们的译文忠实、严谨、地道,带给读者的不仅仅是百年的历史,而是百年之外更加深远、阔大的思考空间。

    作者简介;罗伯特·英诺森提,1940年2月16日出生于意大利佛罗伦萨附近的一个小镇。由于战后的经济危机,他13岁的时候就开始在一家钢铁铸造厂做工。他从未进入艺术学校学习,但天赋的艺术细胞仍促使他走上艺术创作的道路。18岁时,英诺森提来到罗马的一家动画片工作室工作,开始从事插图绘画艺术,并为电影院和剧院绘制招贴画,逐渐成为世界知名的儿童读物插图画家。
      英诺森提的代表作品有《铁丝网上的小花》、《木偶奇遇记》、《圣诞颂歌》、《最后的胜地》、《胡桃夹子》和《大卫之星》等。他因此而获得布拉迪斯拉发金苹果奖、2004年国际安徒生奖提名奖等多项国际大奖,2008年获得国际安徒生奖插图画家奖。
      英诺森提现在和妻子以及女儿居住在佛罗伦萨。
      J.帕特里克·路易斯,美国著名诗人、小说家及儿童文学作家,著有《诙谐童谣》和《挂着鞋子的树》。他的作品语言优美,富有生命力,曾获得《号角》杂志、《出版人周刊》和《书单》杂志等书评专栏的极高评价。目前他和妻子及三个继子住在美国俄亥俄州。


    AIXC书评;冲着英诺森提来的,之前看过他的其他绘本,写实的画风,严谨细致,很喜欢他这样的风格,他的一幅画中内容很丰富,包含很多小故事。此次的绘本特点在于通过房子为主角来叙述故事,时代的变迁,房子从建造到破烂到重建所经历的种种,比较有特色,画面依然细致,一幅画面可以看到很多东西。

    闲逛的鱼书评:和英诺森提合作的作家是不幸又幸运的,不幸是因为英诺森提总是会把一本书的风头全抢尽,大家最后一定会记住画作者英诺森提,幸运的是因为只要和英诺森提合作一定会成功。这本房子,英诺森提用二十来页把一座房子在上百年里发生的故事表现的栩栩如生,这种功力估计不是一般人能做到的。孩子很喜欢读,六岁以上的孩子读会更合适,小孩的家长可以先收着。

    当当网友书评;英诺森提的绘本都收了,画风细腻古典,很喜欢。这本是他众多作品中在国内出版比较晚的。




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    美冠纯美阅读书系(经典彩绘本)(套装共6册)北京日报出版社

    编辑推荐:
    1.本套装为美冠纯美阅读书系其中6本,包括:《美冠纯美阅读书系:故乡——鲁迅专集》《美冠纯美阅读书系:荷花——叶圣陶专集》《美冠纯美阅读书系:骆驼祥子?马裤先生——老舍专集》《美冠纯美阅读书系:端午的鸭蛋——汪曾祺专集》《美冠纯美阅读书系:怀念母亲——季羡林专集》《美冠纯美阅读书系:繁星?春水——冰心专集》。美冠纯美阅读书系共20册,包含了中国现代和当代文坛上具有重要影响力的17位文学大家的经典作品集。他们震撼心灵的华彩美文,滋养着我们的精神生命!
    2.青少年读者不可不读的经典文学作品集。本套装精心选入专为少年儿童创作,或适合少年儿童阅读的6位文学大家的经典作品集。为了帮助读者深刻理解作品内涵,每本书每篇作品前附有导读,每辑还附有导语,旨在介绍作品的创作背景、写作背景、写作特点,以及作家作品的影响、成就等。
    3.全新经典彩绘本。每本书配有多幅精美插图,图文并茂,让读者在饶有趣味、轻松的阅读氛围里,品味大师的文学经典和精神魅力。装帧设计恢弘大气,颇具收藏价值。  

    内容推荐:
    《美冠纯美阅读书系(套装共6册)》,包括:《美冠纯美阅读书系:故乡——鲁迅专集》《美冠纯美阅读书系:荷花——叶圣陶专集》《美冠纯美阅读书系:骆驼祥子?马裤先生——老舍专集》《美冠纯美阅读书系:端午的鸭蛋——汪曾祺专集》《美冠纯美阅读书系:怀念母亲——季羡林专集》《美冠纯美阅读书系:繁星?春水——冰心专集》,包含了中国文坛上具有重要影响力的6位文学大家的经典作品集。

    作者简介:
    鲁迅(1881—1936),原名周樟寿,字豫才,后改名树人,我国杰出的文学家、思想家、革命家,出生于浙江绍兴,早年留学日本学医。1906年,鲁迅弃医学文,希望以文艺改造国民精神。1918年,他以“鲁迅”为笔名,发表了第一篇现代白话小说《狂人日记》,其后又发表了《孔乙己》《药》《阿Q正传》等著名小说。

    叶圣陶(1894—1988),原名叶绍钧,江苏苏州人,中国现代著名作家、教育家、出版家、政治活动家。新中国成立后曾任人民教育出版社社长、教育部副部长等职。

    汪曾祺(1920—1997),江苏高邮人,是我国当代文学史上著名的作家、戏剧家,为沈从文先生的入室弟子、得意高足,与沈从文先生同为京派小说的代表人物。 

    季羡林(1911—2009),字希逋,又字齐奘,我国著名语言学家,翻译家、散文家,是享誉海内外的学术大师。

    冰心(1900-1999),福建福州长乐人,原名谢婉莹,笔名冰心。取“一片冰心在玉壶”之意。现代著名诗人、作家、翻译家、儿童文学家。

    当当书友网评:非常好的经典,印刷也很不错。

    当当书友网评:很好的书!都是经典

    当当书友网评:感觉不错,女儿正在阅读中

    当当书友网评:图书精美,适合孩子们看,好书!




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    《朝花夕拾》&人民文学出版社

    《朝花夕拾》为初中的必读书目,选择的这个版本正好为初中版本,人民文学出版社出版的此类书籍也中规中矩。

    内容推荐:
    《朝花夕拾》的作品记述了作者童年的生活和青年时求学的历程,追忆那些难于忘怀的人和事,抒发了对往日亲友和师长的怀念之情。作品在夹叙夹议中,对反动、守旧势力进行了抨击和嘲讽。第一篇作品《狗·猫·鼠》是针对“正人君子”的攻击引发的,嘲讽了他们散布的“流言”,表述了对猫“尽情折磨”弱者、“到处嗥叫”、时而“一副媚态”等特性的憎恶;追忆童年时救养的一只可爱的隐鼠遭到摧残的经历和感受,表现了对弱小者的同情和对暴虐者的憎恨。
    《阿长与(山海经)》忆述儿时与保姆长妈妈相处的情景,描写了长妈妈善良、朴实而又迷信、唠叨、“满肚子是麻烦的礼节”的性格;对她寻购赠送自己渴求已久的绘图《山每经》之情,充满了尊敬和感激。文章用深情的语言,表达了对这位劳动妇女的真诚的怀念。
    《二十四孝图》从当时的儿童读物谈起,忆述儿时阅读《二十四孝图》的感受,揭示封建孝道的虚伪和残酷。作品着重分析了“卧冰求鲤”、“老莱娱亲”、“郭巨埋儿”等孝道故事,指斥这类封建孝道不顾儿童的性命,将“肉麻当作有趣”,“以不情为伦纪,诬蔑了古人,教坏了后人”。作品对当时反对白话文、提倡复古的倾向予以了尖锐的抨击。
    《五猖会》记述儿时盼望观看迎神赛会的急切、兴奋的心情,和被父亲强迫背诵《鉴略》的扫兴而痛苦的感受。指出强制的封建教育对儿童天性的压制和摧残。
    《无常》描述儿时在乡间迎神会和戏剧舞台上所见的“无常”形象,说明“无常”这个“鬼而人,理而情”,爽直而公正的形象受到民众的喜爱,是因为人间没有公正,恶人得不到恶报,而“公正的裁判是在阴间”。文章在夹叙夹议中,对打着“公理”、“正义”旗号的“正人君子”予以了辛辣的嘲讽。
    《从百草园到三味书屋》描述了儿时在家中百草园得到的乐趣和在三味书屋读书的乏味生活,揭示儿童广阔的生活趣味与束缚儿童天性的封建书塾教育的尖锐矛盾,表达了应让儿童健康活泼地成长的合理要求。
    《父亲的病》回忆儿时为父亲延医治病的情景,描述了几位“名医”的行医态度、作风、开方等种种表现,揭示了这些人巫医不分、故弄玄虚、勒索钱财、草菅人命的实质。
    上述7篇作品,记述鲁迅儿童时期在故乡的生活片段,展现了当时的人情世态和社会风貌,是了解少年鲁迅的可贵篇章。后面的《琐记》、《藤野先生》、《范爱农》三篇作品,记述鲁迅离开家乡到南京、日本求学和回国后的一段经历,留下了青年鲁迅在追求真理的人生道路上沉重的脚印。

    当当网友书评:很经典的作品,适合初中生使用。

    lengb书评:书很薄,有点意外。我翻了一下,还不错。孩子看不懂,等大点估计就行了。

    xinma书评:非常合适中小学生,可以学到很多不同的东西。




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    周末啦,周末啦,我简直要欢呼起来,已经有2个星期的周末都因为事情没有好好休息,这个星期终于可以放松啦



                                                                                                                                                                   好的教养跟家风有关,跟家境无关


      

    有一次学校搬校区,我去食堂吃饭。当时食堂里面有很多面包车司机,还有些是搬家工人。这时有一位排在我后面的搬家工人掉过头来询问我,能否把饭卡借给他刷一下,他付现金给我。


      我便答应了,我把饭卡递过去,他并没有立刻接过去,而是擦了擦手再取。他憨笑着说不好意思,刚搬完东西,手上有点黑,但是来食堂之前已经洗过一遍了。
      我连忙说着没关系,他打完饭以后把卡还给了我,又如数掏出了现金给我。我发现在拿钱的时候,他特地从一沓钱里挑了一张很新的五块钱给我,笑着说:“现在的小姑娘都喜欢新一点的钱。”
      我笑着接过来,他道完谢以后坐到我和舍友斜前方的那张桌子上狼吞虎咽地吃了起来。他吃得很快,吃完临走时还不忘把自己的盘子和碗带到收餐台上。
      桌子也很干净,连向来挑剔的舍友也忍不住赞叹说:“这个人要是换身衣服,我根本看不出他是个农民工啊!比我们学校的一些老师同学还有教养!”
      舍友这话说得没错,即使学校餐厅三令五申,自己吃完要自己收拾掉,但是学校里很多人包括学校里的教职工都无视了这条规定,即使标语就贴在桌角,他们依旧视而不见。
      我不禁想到微博上的一句话:
      教养跟穷富无关,飞欧洲的头等舱上也有没教养的行为,偏远乡村田埂上的人们也知道礼义廉耻。



      有一年坐飞机去湖南,我后座的小孩一直在踢我的椅背,而且从上飞机开始就一直吵吵闹闹的不肯停歇。
      起飞前要求每个人都要关闭手机,空姐提醒了好多次,小孩依然拿着手机玩个不停。家长说,“没关系的,我们都开了飞行模式了,不会影响的。”
      空姐解释说很多手机的飞行模式效果并不稳定,而且机载设备都很灵敏,怕有所干扰。
      家长竟然说了一句,“怎么,我用的可是苹果手机,这么好的手机会不稳定?”空姐耐着性子沟通再三都没用,最后是机长亲自来劝说,不关机就不飞了,乘客情绪都普遍激动起来。
      那位家长迫于众怒,才关掉了手机。
      关掉手机以后,后面的小孩就开始闹情绪,边哭边更加用力地踢我的椅背。我实在是受不了了,转过头去微笑着说:“小朋友,能不能不踢阿姨的凳子了?”
      小孩倒是安稳了一会儿,反观她的家长却又说出了一句天下熊孩子烂家长的必备语句——“她只不过是个小孩子,你跟小孩子瞎计较什么?没素质!”
      我当时气得差点跳起来跟她吵,同事在旁边拉了我一把,悄悄跟我说:“你要是跟她吵,那你跟她还有什么差别呢?”
      我当时忍着没有发作,下飞机以后,愤愤地说:“这样的父母能教出什么样的小孩!真让人生气!”
      同事笑笑,说:“父母无意识地骄纵孩子,甚至父母自身都不具备的素质,孩子又怎么会有呢?你看去年来的那个实习生A,那个孩子长大了估计就是这样。”
      A是去年公司招进来的实习生,是以最高分考进来的,当时为人处世也特别灵活,但最后公司却没有留下她。原因很简单,最后的测评上,很多人都提到了她不止一次欺负公司清洁工的这件事情。
      A虽然很“优秀”,但是公司依旧没有留她。后来人事主管说那天A闹着要知道理由,说自己明明业绩很优异表现也很好,却没能留用。
      人事主管便告诉了她原因。她知道后仍是半天不能释怀,竟说:“我妈从小就教育我,不必在乎那些‘底层’的人,因为我们的生活永远都比她们高级。”




      
        知乎上有个问题叫“一个人的教养如何体现”,里面有一位的回答让我受益匪浅:
      跨级层之间的互动特别能体现教养,因为阶层虽然客观存在,强弱也自有差别,但有教养的人会无视阶层,对人平等,而无教养的人会特别在意阶层,对人三六九等。
      是的,目前为止,社会阶层之分依旧客观存在,不可避免。人们往往用金钱的多少去衡量一个人的社会层次高低,也习惯性地用家境的好坏来区分这个人是否有教养。
      然而前文所讲的农民工,虽然阶层不高,与飞机乘客还有A相比,家境显然是不一样的,但你说谁表现得更有教养一点呢?
      其实,真正决定一个人教养的并不是他的家境,而是他的家风。
      我并不知晓那位农民工叔叔来自怎样的家庭,但是我知道中国有个典故叫“孟母三迁”。父母永远是孩子最好的老师,家风是一种无形的教育力量,通过家长的行为举止、思想情趣与道德观念综合影响自己的孩子学习与人格塑造等多方面的发展。
      家风的好坏甚至直接影响了后代在社会上的发展。当你的父亲是一位受人尊敬的人,人们在提到你时也会对你尊敬有加;若你生在一个被人唾弃的家庭,那你也会跟着被人唾弃。
      虽然这些事情都不绝对,但古往今来,这个道理都依旧存在着。
      格里梅尔斯豪森说过:
      没有教养,没有学识,没有实践的人的心灵好比一块田地。这块田地即使天生肥沃,但倘若不经耕耘和播种,也是结不出果实来的。
      可见对孩子的教育中,家长首先就要做到“其身正”。只有家长做到了,家庭才会有正直的家风,才会教育出有教养的孩子。
      “有教养的人的遗产,比那些无知的人的财富更有价值。”这个社会并不讨厌穷人,也不会因为你有钱就一味接纳纵容你。
      因为,人人都会喜欢有教养、有素质的人,厌恶与唾弃那些不止教养为何物的人。










    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    《骆驼祥子》是镇江中考推荐的课外名著,这里转载赵武平的博客记录《骆驼祥子》的版本变迁:

    ——从出版与接受的角度考察

    孔令云

    内容提要《骆驼祥子》是老舍先生的代表作之一,曾以不同的版本与语种面世,产生了很大影响。本文拟从出版史与接受史,即从作者、读者(主要是评论者)的角度来考察这部著作被传播、被修改与接受的过程,揭示它在中国现代文学史上的命运与地位。


    老舍的《骆驼祥子》于1936年在《宇宙风》半月刊上与读者首次见面。其后的半个多世纪里,以不同的版本与语种面世,成为享誉世界的名著。考察其出版史,会使我们洞悉《骆驼祥子》的被传播、被修改与接受的过程。它的存在与命运,在中国现代文学史上颇具代表性,这也构成我们对其考察的缘由。
    《骆驼祥子》在《宇宙风》连载,从第25期(1936年9月)至48期(1937年10月)载完,共24章(老舍称“二十四段”),每期一章。老舍本人曾说:“此书在广州印成单行本,或者还在桂林印过,我都没有看到,因为广州桂林也相继陷落敌手,大概此书也被敌人毁灭了。我看到的‘初版’是在四川印的土纸本。”①(p203)目前发现最早的单行本是1939年3月由上海中国科学公司印刷、人间书屋发行的版本。此后由文化生活出版社于1941年11月在重庆出版,即老舍本人所说的“四川印的土纸本”。文化生活出版社是老舍的老友巴金与吴朗西等人所办,他们把版权五条件让给赵家璧与老舍合办的上海晨光出版公司,编入《晨光文学丛书》,1950年5月校正本初版。人间书屋、文化生活出版社、晨光出版公司初版本保留了这一名著的本来面目。
    《骆驼祥子》不同的版本带来认识与批评的复杂性。相对主义阐释学代表人物伽达默尔(Gadamer)主张融合文本中作者原初的视界和读者现今的视界而达成更高更新的视界,即所谓的“视界融合”(Horizintverschmelzung)说。而客观主义阐释学的坚持者赫施(Hirsch)将阐释的正确性、有效性看作文学批评的头等任务,努力重建作者的原意,坚持发掘作品客观存在的意义。他的理论中两个关键词“meaning”与“significance”,有人分别译为“本义”和“意延”。赫施认为“本义”是作者意欲表达的并且是文本中稳定不变的含义,“意延”则是“本义”与其他阐释意义的叠加,是处于变动不居的历史演变之中的。②(p29)笔者针对《骆驼祥子》的不同版本,阐释“作者原初的视界和读者现今的视界”,尝试寻找其“本义”与“意延”。
    最能代表作者本意的应是初版本,我们看作者当时的解释:“当我刚刚将它写完的时候,我就告诉了《宇宙风》的编辑:这是一本最使我自己满意的作品。”他指出满意的地方大概有四条。同时提出:“‘祥子’自然也有许多缺点。使我自己最不满意的是收尾收得太慌了一点。因为连载的关系,我必须整整齐齐的写成二十四段;事实上,我应当多写两三段才能从容不迫的刹住。这,可是没法补救了,因为我对已发表过的作品是不愿再加修改的。”③在这里,老舍表达了三层意思:一、对原作满意;二、最不满意的是收尾收得太慌了一点,应当多写两三段才能从容不迫的刹住;三、不愿再加修改。体现了作者本人对作品“原创性”的维护。
    当时的读者对《骆驼祥子》也加以热切的关注。《骆驼祥子》在《宇宙风》上刊载至第22章时,署名“病夫”的读者就情不自禁的评价:“老舍先生及骆驼祥子的长篇力作是本刊下年度伟大贡献之一。”(《宇宙风》第46期)《骆驼祥子》即将出单行本时,《宇宙风》(乙刊)第3期(1939年4月1日)登广告:《老舍先生最近巨著》,称这是“近年来中国长篇小说的名篇”、“巨著”,是作者的“重头戏,好比谭叫天之唱《定军山》,是给行家看的。”
    这时期,许多论者从艺术独创性上对《骆驼祥子》予以肯定。叶圣陶认为“尽量利用口头语言”和“幽默的趣味”是老舍文章的主要风格。指出老舍幽默的可贵之处为“不只是‘笑’,不只是‘事事有趣’,从‘心怀宽大’这一点更可以达到悲天悯人的境界”。④毕树棠也认为幽默和使用北平土语这两者是作者的“拿手”,⑤论者多注意到老舍的语言艺术:他是“用现代文写小说而以俗语入文者”在中国文坛上的第一人⑥;“善用北京话……他是用纯粹的本国语言写小说的中国第一个作者,在他以前没有如此成功的人,在他之后我们还没有发现着第二者”。⑦周作人在1942年9月为日本学者竹中伸的《骆驼祥子》日译本写序,指出小说、随笔在语言上对中国传统的继承与发展,“至老舍出,更加重北京话的分子,故其著作正可与《红楼》、《儿女》相比,其情形正同,非是偶然也。”⑧(P392)即使有人对它提出某些细节和情节处理上不妥,仍肯定了其整体创作的成就。⑨总之,在20世纪30、40年代,人们对这部著作评价很高,称之为作者“‘同情心’最浓烈的一部”⑦是当时“贫乏的出版界最使人满意的一本小说。”⑥1944年,国统区庆祝老舍创作生活20年纪念,胡风说,新文学创作中如果少了《骆驼祥子》这样的作品,那就会降低了质量。⑩论者捕捉到了作品的基本特点,肯定了作者的独特艺术风格。
    这一时期,对《骆驼祥子》提出原则性批评的是巴人与许杰的文章。巴人在《文学读本》中,把祥子看作一个“抽象的概念的人物”,用“世俗的”、“自然主义的,现象学的方法”来描写的人物。同时,他认为“老舍对于革命的认识,也是‘世俗的’,将革命者看作是‘为钱出卖思想’,这正是单看现象,不明实际的‘世俗的’看法。这种‘世俗的’看法,本质上是反动的。《骆驼祥子》被批评家所称道,但没有从这种思想本质上的反动性予以批判,实在是怪事”。(11)(p189~193)巴人否定了作品的艺术成就与思想倾向。而许杰《论〈骆驼祥子〉》(12),更是以社会——政治批评模式对这部作品中祥子的性格描写、对革命的认识、对性描写等方面予以否定。认为作者“一定要祥子走上他所预定的路”,在这样的主观安排下,一些情节是不合理的;作品中“非但看不见个人主义的祥子的出路,也看不见中国社会的一线光明和出路”。“老舍对于中国革命的不够认识,他在有意无意中受了一些反宣传的影响,承认中国的革命是用金钱收买的,这能没有错吗?”作品对性的描写“而且几乎提高到成为祥子这个个人主义者之所以走上堕落之路的决定因素”,“这样加重性生活对于个人主义的毁灭的强调,这样的描写环境来决定个人性格,对于社会病态的剖析,对于个人主义的出路和中国社会的前途,能算是公允的吗?”巴人与许杰的批评代表40年代的批评主流。很显然,论者从政治层面上观察人物,探讨民族命运,而老舍惯于从文化层面上描写人物,从文化角度切入社会现实与人生。因视角不同而产生错位的对话,才使批评者对作品产生偏颇之见。正像有些论者指出的,作者写军阀、逃兵夺去祥子的车,侦探敲诈他的积蓄,作家的用意主要不在于反映他们给祥子带来的经济上的损失,引起的政治上的抗争或屈从,而是精神上的挫折感。虎妞与祥子的感情纠葛中,她强加给祥子的“爱情”,是精神上的屈辱感,使祥子逐步丧失自立自强的生活意志。作者在处理人与人的关系时,包括祥子与刘四的关系,着重表现的不是政治经济的对立关系,而是文化精神的冲突。(13)文化视角、文化剖析与批判,是老舍创作的一个重要特色,离开这一视角,难免对其作品产生误解。
    巴人与许杰的批评代表日益激进的文坛观察社会与人生、评价创作的主流模式。这一观点在20世纪50、60年代更加得到发展。
    值得注意的是,解放前《骆驼祥子》不仅在国内拥有多个版本,而且被译成英、法、日、德、俄、朝等多种文字。1945年,美国人伊万·金翻译出版了《骆驼祥子》,改名为《洋车夫》,(14)成为当年美国纽约著名的读书俱乐部“每月一书”(Book-of-the-Month Club)的畅销书,获得一致好评。老舍本人评价这个译本“译笔不错”。①(p203)伊万·金译本是当时许多转译本的蓝本,在《骆驼祥子》翻译史上占有非常重要的地位。
    以《骆驼祥子》初版本对照伊万·金译本(下面简称英译本),就前21章而言,除了一些人名、地名、俗语等翻译欠准确,并删去一些句、段及部分北平风景风物描写以外,此译本行文流畅,生动传神,基本忠实于原著。但因意识形态、艺术观不同,尤其是最后3章,对原著内容进行改译甚至可以说重写,增加了人物与故事情节,祥子的形象更是作了重大改塑,成了一个新祥子,改变了老舍原著的意义。改译后的人物语言及情节与当时的语境有错位之嫌。并且喜剧结局与原著精神相差甚远,代表译本的“达观温情”,亦不符合当时中国的社会现实。但也正是这译本,使美国人开始接纳老舍。美国读者与评论界对伊万·金译本评价很高,尽管这些评价一定程度上建立在“误读”的基础上。之后,以此英译本为基础,转译为法、德、意、瑞士、瑞典、捷克、西班牙等许多语种。伊万·金译本同时带动了海外的老舍其他作品的翻译与研究活动,使老舍作品开始走向世界。

    《骆驼祥子》的出版史与接受史,以20世纪50年代为界,分成了鲜明的两个阶段。
    20世纪50~70年代,巴金、曹禺、钱钟书、叶圣陶、杨沫、丁玲等大批作家都对自己的作品进行修改。除了像叶圣陶等为了艺术上的提高外,多数作家都是作了内容上的修改以适应时势。《骆驼祥子》也被这股删改风所吹动,此时它以“节录本”与“修订本”形式出现。1951年开明书店出版《老舍选集》,老舍在自序里称收入的《骆驼祥子》为“节录本”,书末注“据《骆驼祥子》删节”。据统计,此节录本较之初版本,共删145处。②(p132)其中第10章、第24章全部删去。初版本有15万7千多字,删去近7万字,只剩9万多字。所删除的内容多是风景风物的描写,关于祥子的心理描写及其他人物的叙述。1952年1月晨光出版公司出了《骆驼祥子》的改定本四版。前23章保持原貌,第24章只留最后8个自然段作全书结尾。1955年人民文学出版社出《骆驼祥子》修订本,附老舍写的《后记》。这次修订除了订正初版本的误植外,加了72条注释,即就书中的一些方言、俗语、人名等做简要脚注,还做了90余处文字修改。②(p146)在修订本《后记》中,作者说:“现在重印,删去些不大洁净的语言和枝冗的叙述。”事实上,删除的主要是有关性的内容、阮明的故事和祥子的堕落等。人文版在1962年、1978年根据1955年修订本再版。直到80年代舒济编辑《老舍文集》,第3卷收入《骆驼祥子》(1982年5月版),在“第三卷说明”里注明所收作品“都根据初版本校勘,并增加一些必要的简注”。至此,《骆驼祥子》按原来的面貌收进文集。但有细心的研究者通过版本对校发现,仍有4处被修订本删去的初版本的内容没有补上,②(p150)也就是说,“文集”所收并非完整的初版本。1999年,人民文学出版社重印的《骆驼祥子》单行本是根据文集本,因而也没有恢复初版本的所有内容。笔者对校发现,中国华侨出版社出版的《老舍作品经典》第2卷收入的《骆驼祥子》才算完全恢复原貌。
    对于作品的修改,其中有些作家明确表示作品越改越好,巴金就说:“我一直认为修改过的《家》比初版本少一些毛病”,不会“让《家》恢复原来的面目”,“我更希望读者们看到我自己修改过的新版本。”(15)老舍也多次谈到《骆驼祥子》,但对不同版本的优劣却没有表态,作品刚问世时读者质问祥子的悲惨结局,他的感觉是“无言对答。”(16)修订本出版时,他再次表示:“这使我非常惭愧”。这种感觉可能来自“当时只看见社会黑暗的一面,没有看到革命的光明,不认识革命的真理。虽然同情劳苦人民,可是没有给他们找到出路。”(《〈骆驼祥子〉后记》修订本)“解放后,经过思想改造,我才明白新旧社会的真正区别,并开始在自己的作品里揭露黑暗势力和歌颂光明。”①(p466)从这些话中不难推测他当时的思想和写作状态。他最初写《骆驼祥子》时,目的是“要由车夫的内心状态观察到地狱究竟是什么样子”,①(p204)这种“笔尖上便能滴出血与泪来”(《我怎样写〈骆驼祥子〉》)的悲凉风格是和50年代的主流话语不相符合的。1950年1月4日,全国文联为庆祝新年和欢迎老舍归国举行的联欢茶会上,老舍表示今后大众需要什么他就写什么。在1952年5月发表的《毛主席给了我新的文艺生命》(《人民日报》1952年5月21日)中,他检讨解放前不知道为谁写、写什么和怎么写,读者多是小市民和知识分子。“我是搞文艺的,政治是另一回事。”回国后读了《在延安文艺座谈会上的讲话》,使他懂得了文艺应当服从政治,把政治思想放在第一位。决定在“毛主席的指示里,找到自己的新文艺生命。”自我检讨的结果,是写出新作品,如《龙须沟》、《春华秋实》、《茶馆》的问世,都体现了他对当时政策的配合,对政治思想内涵的重视。另一方面,通过修改旧作,以适合新的时代语境的要求。②(p153)《骆驼祥子》最能代表这后一倾向。
    至此,我们可以认为,老舍对于《骆驼祥子》的修改,有主动的倾向,可代表他的本义。但有一事引人深思,即《四世同堂》的命运。《四世同堂》第一部《惶惑》、第二部《偷生》已在解放前出版。第三部《饥荒》于1947~1948年写于纽约,前20段发表在1950年商务印书馆的《小说》月刊上,到第87段中断,因为作者没有把后13段(即总第88段至100段)寄给当时的刊物主编周而复。老舍在美国时,与艾达·普鲁伊特(Ida Pruitt)合作,将100段《四世同堂》翻译了一个缩写本。书名改为The Yellow Storm(《黄色风暴》),于1952年在美国出版。很显然,老舍按计划将《四世同堂》写完,并将手稿带回了北京。在刊物上发表时,他有意将后13段删去,没有交于编辑,原因何在?老舍本人没有留下任何解释。在《四世同堂》出版时,跋文中分析:“这13段,作为结尾,整体上说,不完全像《骆驼祥子》或者《月牙儿》和《我这一辈子》,不是十足的悲剧,也不是十足的绝望型。……但是小说的结尾气氛与其说是喜悦欢呼,不如说是悲壮。……这幅模样和‘胜利者’似乎不太相衬,这可能成为删砍的原因。……作家们都有一种自觉的接受改造的愿望,诚心诚意地否定自己的过去,要脱胎换骨,要接受新思想。良好的愿望反映在对待解放前的作品上,往往不是删改就是补加些新思想。”《四世同堂》“已写好的结尾,由于时代的剧变,由于新中国的成立,在发表的时候,使老舍为了难。强调共产党的领导作用,实事求是和恰如其分地歌颂共产党在历史上的进步作用,是解放初宣传部门的义不容辞的责任,作为一个热爱共产党和新社会的文学家,老舍在发表《饥荒》手稿时自然也把这点记在心上。”(17)(pp754-756)对于《四世同堂》的不合时代性,作者干脆舍弃结尾,让它成为不完整版本。由此也可推测老舍对《骆驼祥子》修改的真实心态,“一种简单化了的、模式化了的处理办法影响了作家”。老舍的顾虑不是没有原因的。早在解放前,就有人批评他的作品思想倾向落后。50年代初,老舍奉命写电影剧本《人同此心》,交有关部门审查时,没有通过。因为有人认为:“老舍自己就是个没有经过改造的知识分子。他哪能写好符合我们要求的电影剧本?怎么改也改不好。”(18)老舍去世后,家属整理遗稿时发现他曾对《四世同堂》作过一些修改,但没有改动几章又中止了。 (12)不改——修改——不改,我们可感觉到作者在政治敏感与艺术审美直觉的夹缝中,在两难的抉择中难求平衡的撕裂感,这是个人的也是时代的悲剧。由此,或许我们可以理解,老舍为什么让《四世同堂》成为未完成稿,为什么没有给修改后的祥子一个有希望的生活,他在审慎地持守着独立的艺术个性,他要写“真的社会与人生”。(《写与读》,《文哨》月刊1卷2期,1945年7月5日)
    这时的“读者现今的视界”如何呢?一个时期占主导地位的文学观念、批评标准总是与创作原则的要求相对应的。《新民主主义论》、《在延安文艺座谈会上的讲话》成为当时批评与创作的“理论统帅与逻辑起点”,时代需要的是描写工农兵新形象,而老舍解放前的创作无疑与这一要求相距甚远。就像批评家李长之所认识的:这类描写“老舍却不适于”。(19)“老舍的长处在把社会的真面目加以正视,有时他多少加以理想,我们却往往看得不调和”。与时代要求的错位使老舍的艺术特色往往为人所忽略甚至误解,在对《骆驼祥子》的评价中也可看出。这时期对作品的认识多着眼于其思想内容,有着时代的鲜明烙印。这一点与30年代更加注重其艺术特色的基本倾向有显著区别,这从对祥子形象的评价可看出。有人认为祥子的生活目标“仅仅限于成家立业”,甚至想当个车厂老板,靠剥削别人的劳动来生活,是他的“资产阶级思想”(20);认为作者对祥子“连最低的反抗意识也没暗示给他。”(21)也有人认为祥子反抗的仅仅是直接欺压他的个人,并没有更高一点的意识。(22)一些文学史家指出这部作品的艺术特色,“他的作品所用的语言全是地道的北京话,是运用方言最成功的作家。”同时也强调了作品的思想缺憾:“他作品中的思想性是比较薄弱的。”(23)(pp232~233)值得注意的是,许多评价《骆驼祥子》的文章,都是根据梅阡改编的话剧《骆驼祥子》(中国戏剧出版社1958年6月版),实际上改编者作了许多顺应时代要求的改编,添加了一些与50年代时代要求相适合的成分。可以说老舍没有做到的或者说不愿做的工作,由话剧改编者实现了,但已不是老舍的原作《骆驼祥子》了。文革中,老舍被迫害致死,《骆驼祥子》自然也难逃厄运,它从评论界消失。
    新时期以来,人们摆脱了“左”的政治尺度,从各方面走进老舍,对老舍的艺术个性与成就,作品的思想启蒙特色,在现代文学史上的贡献等方面已达成共识。此时,海外出版了多种《骆驼祥子》译本。评论界对这部作品评价甚高。美籍华人汉学家夏志清的《中国现代小说史》中,认为《骆驼祥子》是到抗战为止的最佳现代中国长篇小说,它尽管免不了有缺点,基本上仍不失为一本感人很深、结构严谨的真正写实主义小说。80年代以来出版的单行本或文集、选集、全集等形式收入的《骆驼祥子》,多已恢复作品的原貌。但读者、研究者对其删改得失的论争成为此时的一个热点。其中徐麟和史承钧的文章代表两种截然不同的观点:维护初版者与赞成修改者。(24)还有论者认为《骆驼祥子》是一部没有完成的作品,老舍原计划将轰动全国的“北平洋车夫暴乱”事件写进小说,阮明和祥子将在这场大规模的群众斗争中有所表现。当《骆驼祥子》创作到第23章时,老舍突然改变构思,草草结束小说。原因可能与老舍在创作《骆驼祥子》结局部分时听到了关于《黑白李》的批评,仓促之间改变了原定的写作计划。(25)鉴于老舍在创作中对“革命”的描写及相关论述,笔者对这一观点持有疑问。
    “文章千古事,得失寸心知”,对于一部作品,读者见仁见智原本正常,但只有尊重艺术创作风格的多样性和独创性,才能公平地看待一部作品一个作者。有幸的是,这样的时代已到来,90年代以来,研究者对《骆驼祥子》从各个角度加以透视,对它的心理描写、世态风情、人道温情与启蒙立场、民间文化形态的立场解读《骆驼祥子》,展示了这部作品的丰富性与多面性,这一研读历史会继续下去。






    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    《骆驼祥子》&人民文学出版社
    骆驼祥子丁聪插图本(老舍作品名家插图系列)
    推荐版本为:人民文学出版社的版本为稍好,本书为小五号字体,介意者慎买,可以入手人民文学出版社的其他《骆驼祥子》版本。

    作者简介:
          老舍(1899-1966),本名舒庆春,字舍予,生于北京,满族正红旗人。中国现代著名小说家、剧作家。1924年远赴英国,任教于伦敦大学东方学院,并开始创作长篇小说。归国后曾在齐鲁大学、青岛大学教书。1949年后任中国作家协会副主席、北京市文联主席等职。1966年8月24日,含冤自沉于北京太平湖。著有《老张的哲学》、《二马》、《赵子日》、《离婚》、《猫城记》、《骆驼祥子》、《四世同堂》、《茶馆》、《正红旗下》、《月牙儿》等大量深受读者喜爱的作品。
      丁聪(1916-2009),笔名小丁,生于上海,1930年代初开始发表漫画作品。曾任《人民画报》副总编辑。长期担任生活·读书·新知三联书店美术编辑,为《读书》杂志创作漫画。曾为鲁迅、茅盾、老舍等著名文学家的作品,画了大量插图,著有《古趣图》(1999)、《文人肖像》(2000)、《丁聪老漫画》(2004)、《丁聪新漫画》(2007)等。

    内容推荐:
    《老舍作品名家插图系列:骆驼祥子(丁聪插图本)》独辟蹊径,与以往的老舍作品选不同,力争图文并茂。力求帮助读者更好地理解老舍作品的精髓,避免了重复出版,且选用的中短篇小说极具代表性,读者可以充分领略到作者对当时世界忧愤深广的讽刺与批判,温婉戏谑的幽默与自我解嘲,博大悲悯的人道主义情怀。

    当当网友书评:祥子本身是一个想过好日子的人,他的梦就是买一辆自己的车,但梦总是不能实现,最后自甘堕落了,现实生活的压迫,使他觉得生活没有希望,一点希望都没有,祥子太苦了,但人有的时候,还是得有自己的想法,被压迫,但总不能忘了仁义道德,不能让自己堕落,总得是一个堂堂正正的人,

    挥泪明天书评:老舍先生的文章一直很典 可惜骆驼祥子我总是只看了三分之二就看不下去了但是看过几篇老舍先生的散文觉得还是很不错的 可能骆驼祥子太悲伤了吧书很好 丁聪先生的插图也很恰到好处

    当当网友书评:人民文学出版的不用挑剔,非常喜欢。买之前在书店也看了,才决定买的。老舍的《骆驼祥子》、《四世同堂》、《茶馆》经典中的经典,非常值得好好拥有和阅读!

    green书评:老舍先生的经典作品,中学时就读过,现在老师又推荐给孩子读。这个版本印刷、纸质都不错,丁聪先生的插图也很传神,要是插图能更多一些就更好了




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    《钢铁是怎样炼成的》一书也是中考推荐的课外书籍,有多种译本。我转了一篇浩之的博客谈论关于《钢铁是怎样炼成的》译本评论。

    尼古拉.奥斯特洛夫斯基(1904_1936),苏联著名的布尔什维克作家,他的小说《钢铁是怎样炼成的》译本有多少?我在书店就在售的数数,竟有8、9种,再加上以往出版的可能三十种都打不住。也许是译本最多的名著了,翻译出版印刷这么多总有些浪费资源之嫌,这当然与教育部门大力提倡该书的阅读有关。


    “保尔.柯察金这个人物在布尔会维克党的培养下,在革命烽火和艰苦环境中锻炼出来的共产主义新人的典型形象。他以爱憎分明的阶级立场、崇高的道德风貌、高昂的革命激情、奇迹般的生命活力和钢铁般的坚强意志,谱写着把一切献给党和人民的壮丽诗篇。”这种题材在我们的理想灌输中是来自国外的不多见的很有分量的内容。


    有关该书的译本研究恐怕可以写成俄语语言文学方面的博士论文,我不想再写什么论文了,无聊中想就最后几段文字按几个版本来个对比,以此可以发现读译著,一定要注意是谁翻译的,哪个译本可读,因为此中差别实在太大了。翻译看来没有标准答案,姑且不论好坏,只说文字的差别在某些地方恨不得意思两样。


    该书公认最权威的版本是人民文学出版社出版梅益翻译的,翻译在延安时期,他几年前去世了,不过他很捍卫该书的翻译权威,在95年再版又补充了一些材料。不过也有遗憾,他这个版本是从英文版转译过来的,为此,当然有很多学俄语的非常不服气,于是大家来个百花齐放百家争鸣。

    网上阅读最好是白鹿书院,黄树南翻译的,还有一个在北极星书屋,该网站很不专业,竟不标明译者,细看也是黄树南的。我在自己的几处书柜里翻竟然也找出两个版本,可见我买书也是没谱。我把搜来五个版本的最后几段罗列如下,看看有什么不同,请注意有关“铁环”、“是的,看来是尽了一切努力了”的不同翻译。写这些似乎实在有点无聊,没别的意思,逗你玩儿。

    黄树南翻译:

       

    母亲把沉甸甸的包裹送到了邮局。紧张的等待开始了。保尔一生中还从来没有像现在这样痛苦而焦急地等待过来信。

        他从早班信盼到晚班信。列宁格勒一直没有回音。

        出版社的沉默逐渐成为一种威胁。失败的预感一天比一天强烈,保尔意识到,一旦小说遭到无条件的拒绝,那也就是他的灭亡。那时,他就没法再活下去了。活下去也没有意义了。

        此时此刻,郊区滨海公园的一幕又浮现在眼前,他一次又一次地问自己:“为了冲破铁环,重返战斗行列,使你的生命变得有益于人民,你尽了一切努力了吗?”

        每次的回答都是:“是的,看来是尽了一切努力了。”

        好多天过去了,正当期待已经变得无法忍受的时候,同儿子一样焦虑的母亲一面往屋里跑,一面激动地喊道:“列宁格勒来信了!!!”

        这是州委打来的电报。电报上只有简单几个字:

        小说备受赞赏,即将出版,祝贺成功。

        他的心欢腾地跳动起来。多年的愿望终于实现了!铁环已经被砸碎,他拿起新的武器,重新回到战斗的行列,开始了新的生活。

    田国彬翻译:

        是母亲把那个沉重的包裹拿到了邮局寄出的。紧张的期待时日开始了。保尔有生以来从来没有像现在这样等待回音的焦急和渴望的心情。

        他从早班的信盼到晚班。然而列宁格勒一直没有回音。

        出版社的音讯渺茫也令人焦急万分。创造失败的预感也随着等待的时间的推移越来越强烈,保尔一直焦急地等待着命运的判决,如果书稿被无情地拒绝,那等于对他生命完结的宣判。那他就没法再活下去了。而且活下去也毫无意义了。

        在百感交集思潮翻滚的时刻,郊区海滨公园的那一幕可怕的情景又闪现在他的眼前,于是他一次又一次地问自己:“为了摆脱和粉碎病魔的枷锁,为了重新使自己的生命焕发出新的光彩,你是否竭尽全力呢?”

        他每次都毫不犹豫而又异常坚定地回答:“是的,我竭尽全力了。”

        折磨人的等待和期望多么难熬啊,又焦急地盼望了好多天,正当保尔到了难以忍受和开始失望的时刻,和他一样激动而又年迈的老母亲突然冲近房间惊喜万分地喊道:“列宁格勒来信了!!!”

        其实那不是信而是一封电报,电报是列宁格勒州委会发来的。电报上只有简单一句话:

        小说备受赞赏,即将出版,祝贺成功。

        那颗因病痛折磨得疲惫而憔悴的心又注入新的活力,怦怦地欢跳起来,哪个日夜焦虑的梦想终于实现了!是啊,病魔的枷锁被粉碎了,他又信心百倍自信地拿起新的武器,神采焕发地投身于革命队伍,他又开始了新的战斗,生活又揭开了崭新的一页,生命又奏响了新的进行曲!


    陆仁翻译

        母亲把沉甸甸的包裹送到邮局。令人不安的等待开始了。保尔有生以来还从来没有像现在这样痛苦而又焦灼地等待着来信。

      他从早班信盼到晚班信。列宁格勒那边一直没有回音。

      出版社的沉默逐渐成为一种威胁。失败的预感日甚一日,保尔意识到,一旦小说遭到无条件的拒绝,那就意味着他的毁灭。那时他就没法再生存下去了。活下去也没有任何意义了。

      此时此刻,郊区滨海公园的情景又浮现在他的眼前,他反复地问自己:“为了冲破铁环,重新回到战斗的行列,使你的生命变得有益于人民,你尽了一切努力了吗?”

      每次的回答都是:“是的,我已经竭尽全力了。”

      好多天过去了,正当期待变得让人无法忍受的时候,和儿子一样焦虑的母亲一边往屋里跑,一边激动不已地喊道:“列宁格勒来信了!!!”

      这是州委拍来的电报。电报上只有简短的寥寥数语:

      小说备受赞赏,即将出版,祝贺成功。

      他的心欢腾地跳动着。多年的宿愿终于实现了!铁环已经被砸碎,他拿起新的武器,重新回到战斗的行列,谱写着生活的新篇章。

    周露翻译:

    母亲把沉甸甸的包裹送往邮局。紧张期待的日子开始了。保尔一生从未像这些天那样现在焦躁难耐地等待着来信。

      他从早班信盼到晚班信。可是列宁格勒一直没有消息传来。

      出版社的沉默逐渐转成一种威胁。失败的预感与日俱增。保尔清醒地意识到,如果书稿遭到无条件的拒绝,那也就是他的毁灭。那样他就无法再活下去了。活下去也没有意义了。

      此时此刻,郊区滨海公园的那一幕又浮现在他的脑海里。他一遍又一遍地问自己:“为了挣脱铁环,争取归队,为了让生命变得有价值,你是否已经竭尽全力了呢?”

      他每次的回答都是:“是的,我似乎已经竭尽全力了!”

      很多天过去了,直到等待已经变得难以忍受的时候,跟他同样激动的母亲突然跑进房间大喊:“列宁格勒来信了!!!”

      这是州委会打来的电报。电报纸上只有简单几个字:

      小说备受赞赏,即将出版,祝贺成功。

      他的心猛烈地跳动着。日思夜盼的梦想终于变成了实现!铁环已经被彻底砸碎,现在他拿起新的武器,重返战斗的队伍,开始了新的生活。

    黄缦西 王志棣翻译


    母亲把沉甸甸的包裹送到了邮局。紧张的等待开始了。保尔有生中以来从未像现在这样焦急,这样痛苦地等待着来信。

        每天他等了早班的邮班,又等了晚班的邮班。可是列宁格勒一直没有回音。

        出版社的沉默令人惊恐不安,失败的预感一天比一天强烈。保尔暗自承认,如果书稿被彻底否定,那也就是他的灭亡。那时没法再活下去了。活下去也没有意义了。

        这是,他不禁想起了郊区滨海公园的情景,他一次又一次地问自己:“为了摆脱铁环,为了能够归队,使你的生命变得有益于人民,你竭尽全力了吗?”

        他的回答是:“是的,我似乎已经竭尽全力了。”

        许多好天过去了,就在等待已经变得令人无法忍受的时候,他那焦焦急不安不亚于儿子的母亲突然在房门口便激动地喊道:“列宁格勒来消息了!!!”

        这是州委打来的一封电报。电报纸上上只有极简单的几句话:

        小说大受赞赏,即将出版,祝贺成功。

        保尔的心怦怦直跳。他梦寐以求的理想终于实现了!铁环已被砸碎,现在的他已经拿起新的武器,又重新回到战斗的行列,开始了新的生活。



    [ 本帖最后由 幸福树999 于 16-7-20 00:06 编辑 ]




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    在此推荐《钢铁是怎样炼成的》&人民文学出版社
    遗憾的是该译本的底稿为英文版书籍转译。各位网友如有好的版本也可推荐,谢谢

    内容推荐:《钢铁是怎样炼成的》(1933)是作者根据自己亲身经历写成的一部优秀小说。主人公保尔·柯察金所走过的道路,反映了苏联第一代革命青年不怕困难、艰苦奋斗、勇于胜利的大无畏精神,鼓舞了一代又一代有志青年去实现自己的理想。

    《钢铁是怎样炼成的》是一部“超越国界的伟大文学作品”,被视为青年人的生活教科书。这部闪烁着崇高理想光芒、洋溢着生活激情的经典之作,在前苏联乃至世界文学史上占据着十分重要的地位。在这部史诗般的英雄传记小说中,作者塑造了保尔·柯察金执著于信念而坚韧不拔的崇高人格,其形象超越时空,超越国界,产生了世界性的影响,震动着数代人的心弦。小说问世不久,便被改编成电影和舞台剧,并在世界各地流传开来。

    作家简介:尼·奥斯特洛夫斯基(1904—1936),苏联作家。1919年入伍,成为布琼尼骑兵闭一名侦察兵。负伤复员后从事文学创作。主要著作《钢铁是怎样炼成的》 《暴风雨中诞十的》。 《钢铁是怎样炼成的》(1933)是作者根据自己亲身经历写成的一部优秀小说。主人公保尔·柯察


    当当网友书评:不错,纸质和印刷质量都很好,字号适中,软封面,很方便手捧着读。另外还很物美价廉,很不错。书籍没有折痕变形破损,当当用纸箱包装着,很不错。我建议当当在作介绍时说清楚关于书籍的装帧排版印刷等等方面,把版权页上的内容介绍一下。


    上官文谷书评:最近几年国内出版世界名著文学作品的出版社越来越多,连一些大学出版社如:北京理工大学、西安交通大学、安徽师范大学等也都加入其中,印刷了大量成套的外国作家的系列作品,但本人以为最有品味的还得属人民文学、上海译文和译林这三家的产品,一个字“好!”。


    当当网友书评;学生让订阅的外国作品,我多是给他们买这个版本,纸质好、手感好、轻便。 关于保尔柯察金,初中生知道情节,高中生得细读,学习其精神。




    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    《汤姆索亚历险记》&人民文学出版社

    当当网上《汤姆索亚历险记》不少于20种不同的版本,不同的出版社不同的译者,让人选的是眼花缭乱,我钟情于人民文学出版社,张友松这个版本。人民文学出版社还有成时版本,大家各取所需

    编辑推荐:《汤姆·索亚历险记》(1876)是马克·吐温的一部重要小说,描写密西西比河畔小镇男孩汤姆和伙伴们的有趣经历,以逼真传神的笔法刻画了一个调皮孩子的形象,并借用儿童的心理、观察及感受反映了当时复杂社会的各个层面。


    作者简介:马克·吐温(1835—1910)
      美国作家,美国批判现实主义文学的奠基人。一生创作颇丰,作品多以密西西比河畔为背景,反映十九世纪末期美国社会的方方面面,其文笔幽默诙谐,针砭时弊深刻准确。
      译者:
      张友松(1903—1995),原名张鹏,湖南醴陵人。民盟成员,北京大学英文系肄业。曾任上海北新书局编辑,后创办春潮书局,任经理兼编辑。1925年发表处女译作《安徒生评传》。此后,通过英译本翻译了屠格涅夫的《春潮》、契诃夫的《三年》和施托姆的《茵梦湖》等作品。新中国成立后,曾任《中国建设》编辑;二十世纪五十年代被人民文学出版社聘为特约译者,开始翻译马克·吐温的作品。共译九部,是我国最著名、最具特色的马克·吐温作品的中译者。


    宝贝小马驹书评:买名著还是喜欢买精装本,装帧够结实精美,经得起翻阅与保存。学校老师要求看人民出版社的版本写读后感,幸好赶在假期最后一天送到了。


    ping_书评:收到,很满意。人民文学出版社名著名译丛书,劲销十年不衰,新版震撼上市,精译精选精装。争取收全。


    专于专利书评:非常好的书,非常非常喜欢,以最快的速度就读完了,推荐给书虫们。














    • 来自 江苏省
    • 精华 1
    • 注册 2014-4-18
    •  

    《鲁滨逊漂流记》查了一下百度有网友竟然找了100多部不同的版本,令人叹而观之!此链接为版本链接,感兴趣的可以看看,http://tieba.baidu.com/p/1969365278?pn=1,这部书籍也是中考推荐书籍之一。




     1632  31/33  | <  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  > 
    查看积分策略说明快速回复主题
    您目前还是游客,请 登录注册
    您目前是游客,本帖已被系统设置了自动关闭,不可回复!

    0/5000字

     
    < >
     

    Powered by Discuz! X 2 0.131958 s 清除 Cookies - 镇江网友之家 - 手机版
    论坛导航 关闭